Читаем Ребёнок Нового Вавилона полностью

Ребёнок Нового Вавилона

Для современных детей при открытости информации, границ и мировой сети, языки становятся все ближе, входят в повседневную жизнь, становятся частью культуры. Языки становятся не разобщающим фактором, а точками соприкосновения культур и мнений, знание языков открывает новые горизонты. И изучение языков для современных детей становится уже необходимостью.«Ребенок Нового Вавилона» – книга о изучении иностранных языков с детьми до школы, о вопросах, которые приходится решать в процессе, о трудностях, с которыми можно столкнуться, и о радости первых успехов.

Олеся Константиновна Яжук

Публицистика / Документальное18+

Предисловие

Первоначально книга «Ребенок Нового Вавилона» напоминала мамин дневник, в котором некоторые главы были отведены для рекомендаций по изучению языков. Потом я решилась качественно переработать ее и убрала почти все личное и оставила рассказы о своей семье только там, где действительно необходимы примеры или пояснение текста. Книга стала меньше, но вместе с тем практичнее: на все вопросы по изучению языков, которые возникали лично у меня или у моих знакомых, я постаралась открыто ответить без отвлечения на частности.

Мне хотелось бы, чтобы опыт моей семьи не был ориентиром для тех, кто только начинает заниматься языками со своими детьми, хотя бы потому, что наш опыт далек от идеала. Каждый ребенок уникален, каждый опыт освоения иностранного языка – самобытен, тем и представляет собой ценность. Мне искренне хотелось бы, чтобы родители действовали без оглядки на чужие успехи или неудачи. Каждый опыт – исключителен, и ваш опыт – в том числе.

И еще необходимо сказать несколько слов о том, что именно я вкладываю в название книги. «Новый Вавилон» для меня – это современное общество, многонациональное и многоязычное, в котором посредством интернета и определенной открытости границ есть возможность говорить на нескольких языках и стремиться понять друг друга. Никакого иного значения – религиозного или философского – для меня в нем нет.


Вступление

В последнее время все чаще в статьях и книгах психологов встречаются слова о том, что современному ребенку, чтобы стать человеком будущего, необходимо научиться общаться. То есть личные коммуникативные качества становятся важнейшей составляющей на пути к успеху. Но в современном мире общение сводится не только к взаимодействию внутри того слоя общества, в котором ребенок был рожден.

Современный мир стал будто бы меньше – люди отправляются путешествовать по разным странам, удаленно работают, заключают браки, и в этот ускоренный темп жизни включаются дети. Дети рано осваивают компьютер и интернет, зачастую отправляются в поездки вместе с родителями уже в первый год жизни, слышат разные языки, видят представителей разных культур и рас.

Так как дать ребенку правильное представление о людях и культуре другой страны?

Через изучение языка, через общение на изучаемом языке.

Успехи ребенка – прекрасный повод для радости и гордости родителей. Моя семья не исключение в подобных вопросах. Но за годы пребывания с ребенком я уяснила простую вещь – он учит меня гораздо большему, нежели чем я его. И совместное познание нового – всегда процесс творческий, увлекательный, сопровождающийся обменом мнений.

Именно поэтому я решила рассказать о том, на какие вопросы мне пришлось ответить себе или другим, обучая ребенка-дошкольника иностранным языкам дома.


Глава 1. Мама: выбор языка

Зачастую декретный отпуск рассматривается молодыми мамами как «день сурка» с прогулками в определенное время, бесконечными кашами-брокколи, обязательной уборкой и отсутствием времени для собственного развития. От каш и брокколи все мы не застрахованы, но все же давайте постараемся рассмотреть немного другой вариант проведения декрета. А именно – вариант совместного развития мамы и ребенка.

Жить без развития невозможно. Человеку с рождения свойственно двигаться и расширять собственные горизонты. И, чтобы разнообразить свои будни, можно попробовать поиграть в новый язык. Для мамы это отличный способ быть в тонусе и узнать много нового, даже если мама имеет лингвистическое образование, а для ребенка – получить основные навыки владения иностранным языком.


Что может дать изучение иностранных языков с ребенком маме

1. Повышение самооценки.

Даже само предположение, что в декретном отпуске можно поглупеть будет развеяно. Занимаясь языками и адаптируя материал для детского восприятия, сложно говорить об однообразности дней. Мама начинает много читать, искать интересные материалы, все это даст немало пищи для размышлений.

Более того, рядом всегда будет человек, который безгранично верит в ваши силы – ваш ребенок.

2. Поддержание имеющихся языковых навыков на должном уровне.

Если вы когда-то учили какой-либо иностранный язык, то практика не будет лишней. Повторяем, вспоминаем о произношении, идиомах и временах. Многие мамы, вспоминая язык, все тщательнее и тщательнее готовятся к очередному занятию с собственным ребенком.

3. Новые знания.

Даже если мама имеет лингвистическое или филологическое образование, через необходимость бесед с малышом начнет изучать новую, «детскую» лексику, например, «режутся зубки», «легкий насморк» или «подгузник» вместе со всем его содержимым. Почти все мамы, чье образование и/или работа были связаны с языками, отмечали, что детские темы и все связанные с ними языковые нюансы, стали для них новыми.

4. Тренировка памяти.

Память тренируется не только у малыша, но и у мамы. Занятия языками могут стать определенного рода терапией, особенно, если у мамы тяжелый период – мозг переключается с одной деятельности на другую.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1968 (май 2008)
1968 (май 2008)

Содержание:НАСУЩНОЕ Драмы Лирика Анекдоты БЫЛОЕ Революция номер девять С места событий Ефим Зозуля - Сатириконцы Небесный ювелир ДУМЫ Мария Пахмутова, Василий Жарков - Год смерти Гагарина Михаил Харитонов - Не досталось им даже по пуле Борис Кагарлицкий - Два мира в зеркале 1968 года Дмитрий Ольшанский - Движуха Мариэтта Чудакова - Русским языком вам говорят! (Часть четвертая) ОБРАЗЫ Евгения Пищикова - Мы проиграли, сестра! Дмитрий Быков - Четыре урока оттепели Дмитрий Данилов - Кришна на окраине Аркадий Ипполитов - Гимн Свободе, ведущей народ ЛИЦА Олег Кашин - Хроника утекших событий ГРАЖДАНСТВО Евгения Долгинова - Гибель гидролиза Павел Пряников - В песок и опилки ВОИНСТВО Александр Храмчихин - Вторая индокитайская ХУДОЖЕСТВО Денис Горелов - Сползает по крыше старик Козлодоев Максим Семеляк - Лео, мой Лео ПАЛОМНИЧЕСТВО Карен Газарян - Где утомленному есть буйству уголок

авторов Коллектив , Журнал «Русская жизнь»

Публицистика / Документальное
… Para bellum!
… Para bellum!

* Почему первый японский авианосец, потопленный во Вторую мировую войну, был потоплен советскими лётчиками?* Какую территорию хотела захватить у СССР Финляндия в ходе «зимней» войны 1939—1940 гг.?* Почему в 1939 г. Гитлер напал на своего союзника – Польшу?* Почему Гитлер решил воевать с Великобританией не на Британских островах, а в Африке?* Почему в начале войны 20 тыс. советских танков и 20 тыс. самолётов не смогли задержать немецкие войска с их 3,6 тыс. танков и 3,6 тыс. самолётов?* Почему немцы свои пехотные полки вооружали не «современной» артиллерией, а орудиями, сконструированными в Первую мировую войну?* Почему в 1940 г. немцы демоторизовали (убрали автомобили, заменив их лошадьми) все свои пехотные дивизии?* Почему в немецких танковых корпусах той войны танков было меньше, чем в современных стрелковых корпусах России?* Почему немцы вооружали свои танки маломощными пушками?* Почему немцы самоходно-артиллерийских установок строили больше, чем танков?* Почему Вторая мировая война была не войной моторов, а войной огня?* Почему в конце 1942 г. 6-я армия Паулюса, окружённая под Сталинградом не пробовала прорвать кольцо окружения и дала себя добить?* Почему «лучший ас» Второй мировой войны Э. Хартманн практически никогда не атаковал бомбардировщики?* Почему Западный особый военный округ не привёл войска в боевую готовность вопреки приказу генштаба от 18 июня 1941 г.?Ответы на эти и на многие другие вопросы вы найдёте в этой, на сегодня уникальной, книге по истории Второй мировой войны.

Андрей Петрович Паршев , Владимир Иванович Алексеенко , Георгий Афанасьевич Литвин , Юрий Игнатьевич Мухин

Публицистика / История
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное