Читаем Ребенок Сары полностью

Марси окликнула ее, едва она открыла дверцу машины. Сара остановилась, и, прищурив глаза от яркого летнего солнышка, ждала, когда соседка пересечет небольшую бурую полосу газона между домом и дорожкой. Несмотря на прохладную погоду, Марси шла без пиджака. Она была задумчива и мрачна.

— Доброе утро, — поприветствовала она и сразу перешла к делу. — Сара, ты собираешься нанять кого-нибудь себе в помощники в магазине?

— Конечно, — быстро ответила Сара. Это следовало сделать, просто чтобы иметь возможность пообедать. Одной ей не справиться со всеми делами — магазинчик имел довольно устойчивый поток клиентов.

— Может, возьмешь Дерека? Он, правда, свободен только после школы и по выходным, но я была бы тебе очень благодарна. Не нравится мне тот продуктовый, где он сейчас работает, — озабоченно сказала Марси. — Одна из кассирш пристает к нему.

— С удовольствием, — серьезно ответила Сара. Парень был смышленым и расторопным, так что из него мог получиться хороший помощник.

Она видела, что подруга действительно волнуется за сына.

— Сколько лет кассирше?

Марси крякнула с отвращением.

— Она, скорее, моя ровесница, чем его.

— А она знает, что ему всего пятнадцать? Выглядит то он намного старше.

— Знаю, знаю. Сара, девочки из школы провожают его домой! Сам он принимает это как должное, но мне с каждым разом все труднее это переносить. Он же мой малыш, — застонала она. — Он все еще ребенок! Я не создана быть матерью…греческого бога! Итальянского бога, — поправилась она.

— Если Дерек захочет работать у меня, я каждый вечер буду благодарить за это небеса.

— Захочет. Ты ему нравишься, к тому же он любит такую работу. Не представляешь, как я тебе признательна!

Сара улыбнулась и отмахнулась от благодарности. Ей нравился Дерек, и вдобавок, он избавит ее от огромного объема работы. Несмотря на впечатляющую внешность, рядом с ним она чувствовала себя спокойно. Единственным человеком, с кем Сара ощущала себя в большей безопасности, был Роум.

— Не хочешь зайти посмотреть на мои успехи? — предложила она Марси.

— Загляну, спасибо. Может, принести обед, если у тебя будет свободное время?

— Никогда не откажусь от обеда!

Припарковав машину на стоянке, Сара с гордостью разглядывала свой магазин. Здание теперь сверкало новой краской — прежнего, белого цвета, с голубой окантовкой на окнах и двери. Окна, вымытые смесью уксуса и лимонного сока, буквально сверкали под утренним солнцем, а ромбовидные стекла создавали уютную атмосферу в тесном маленьком магазинчике, струящийся сквозь них свет отбрасывал мягкие блики на пол из необработанных досок.

Вдоль одной стены тянулись стеллажи с красочно глазурованной керамикой: яркие пятна красного, синего, бурого, и редкого лососевого[6] составляли на стене причудливый орнамент. Стеганые одеяла ручной работы были развешаны на деревянных спинках стульев, сложены аккуратными стопками на сиденьях плетеных кресел. Чего тут только не было: молотки, гвозди, отвертки, болты и гайки, ножницы, иголки, булавки и множество других необходимых мелочей. Сара собиралась расширить выбор и заказать наборы для макраме, вышивания и вязания, в комплекте с узорами. В задней части магазина помимо гончарной мастерской и крошечного кабинета располагались еще две комнаты. В одной из них Сара решила продавать все необходимое для изготовления мягких игрушек и кукол — от тряпичных до фарфоровых. Были еще задумки, и она боялась, что для всего не найдется достаточно места.

Магазинчик приносил ей намного больше удовольствия, чем она когда-либо получала в большой фирме. Да, ей нравилась ответственная работа в «Спенсер-Найл», но в действительности, корпоративная структура была не для нее — слишком обезличенная.

Этот уютный магазинчик стал для Сары чем-то родным, несмотря на то, что она владела им такое короткое время. Успокаивающие цвета, удобное расположение товара — все говорило об ее индивидуальности. Случайно узнав о его продаже, она даже не колебалась — чутье подсказывало, что это как раз то, чего ей хотелось: взглянула на здание, сам магазин — и даже не стала торговаться. Цена была весьма приемлемой — вероятно, из-за полуразрушенного состояния дома. Хотя покупка пробила значительную брешь в сбережениях, а ремонт еще больше истощил ее средства, оно того стоило. Это было ее: то, что она приобрела сама, то, что отражает ее собственную индивидуальность.

Старое здание продувалось насквозь, и Сара включила допотопный котел, размышляя, что же еще требовало замены. Сейчас только октябрь, но каково будет в январе или феврале? В первую очередь следует побеспокоиться о кровле и теплоизоляции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ребенок Сары

Ребенок Сары
Ребенок Сары

Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен. Он обожал свою жену и нежно любил двух маленьких сыновей. Прошло два года, в течение которых Роум пытался утешиться в постели со многими женщинами, но ни одна их них не оставалась с ним до утра. Совершенно внезапно, Роум понял, что он хочет, этой женщиной стала Сара. Ему импонировали ее ум, совместные шутки, ее огонь в постели. И Роум сделал ей предложение. Шокированная столь эксцентричным оборотом их связи, Сара, не колеблясь, приняла его предложение, даже несмотря на разбивающее ее сердце условие — никогда не беременеть. Роум потерял двух маленьких мальчиков, которых очень любил, и это почти убило его. Он не хотел больше тех чувств никогда, и заставил Сару дать обещание: она никогда не предаст его в этом. Забеременела ли Сара? Конечно, да. Да и не было бы этого романа, если оказалось бы наоборот.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Lynx, Lark, тучка, Bells, na, FairyN, Vijay, basilevs, Vimonge Беты: kabardinochka, ДжулиПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка. Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчик: NatalyNNБета-ридер: NaraПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Линда Ховард

Современные любовные романы
Зима, дарующая счастье
Зима, дарующая счастье

Дерек Талиферро — вундеркинд, проявляющий незаурядные способности во всем. Он досрочно окончил школу, затем колледж и стал доктором, специализирующимся на сложных родах и лечении младенцев, родившихся досрочно или с патологиями. При этом он еще и очень красивый мужчина. Героиня – Кэтлин Филдс — простая женщина, работающая на ранчо. Муж бросил ее, она на восьмом месяце беременности и живет одна. Зимняя буря, телефон отключился, начались преждевременные роды. Она понимает, что у ребенка нет шансов выжить без квалифицированной помощи и потому садится в машину и направляется в город. В какой-то момент она не справляется с управлением, и машину заносит в кювет. К счастью, герой, не выдержав длительного отдыха у родственников, едет в больницу и, столкнувшись на дороге с Кэтлин, спасает ее и ребенка.

Линда Ховард

Современные любовные романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Мой неверный муж (СИ)
Мой неверный муж (СИ)

— Это шутка такая? — жена непонимающе читала переписку с доказательством моей измены. — Нет, не шутка. У меня уже как полгода любовница, а ты и не заметила. И после этого ты хорошая жена, Поля? — вкрадчиво поинтересовался. — Я… — жена выглядела обескураженной. — Я доверяла тебе… — сглотнула громко. Кажется, я смог удивить жену. — У тебя другая женщина… — повторила вслух. Поверить пыталась. — Да, и она беременна, — я резал правду-матку. Все равно узнает, пусть лучше от меня. — Так, значит… — взгляд моментально холодным стал. Поверила. — Ну поздравляю, папаша, — стремительно поднялась и, взвесив в ладони мой новый айфон, швырнула его в стену. Резко развернулась, уйти хотела, но я схватил ее со спины, к себе прижал. Нам нужно обсудить нашу новую реальность. — Давай подумаем, как будем жить дальше, — шепнул в волосы. — Жить дальше? — крутанулась в моих руках. — Один из твоих коллег адвокатов, которого я обязательно найму, благословит тебя от моего имени и на развод и на отцовство.   #развод #измена #очень эмоционально #очень откровенно #властный герой #сильная героиня #восточный мужчина #дети

Оливия Лейк

Остросюжетные любовные романы / Романы
На одном дыхании!
На одном дыхании!

Жил-был Владимир Разлогов – благополучный, уверенный в себе, успешный, очень любящий свою собаку и не очень – супругу Глафиру. А где-то рядом все время был другой человек, знающий, что рано или поздно Разлогову придется расплатиться по счетам! По каким?.. За что?..Преступление совершается, и в нем может быть замешан кто угодно – бывшая жена, любовница, заместитель, секретарша!.. Времени, чтобы разобраться, почти нет! И расследование следует провести на одном дыхании, а это ох как сложно!..Почти невозможно!Оставшись одна, не слишком любимая Разлоговым супруга Глафира пытается выяснить, кто виноват! Получается, что виноват во всем сам Разлогов. Слишком много тайн оказалось у него за спиной, слишком много теней, о которых Глафира даже не подозревала!.. Но она сделает почти невозможное – откроет все тайны и вытащит на свет все тени до одной…

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Романы