Читаем Речь против языка полностью

Sham-po-lha-rtse (Шамбала) – слово «шампо» значит сириец[550], поэтому перевод этого названия «сирийская небесная (божественная) вершина». На тибетской карте есть «Страна демонов, крадущих людей», т. е. Египет, и Пун, т. е. Финикия. К «Стране халдеев» (Вавилония) непосредственно примыкает Гьялмо-Кхром, т. е. Царица-Рим. На северо-востоке отмечена «Страна сак» (Страна сильных саков). Восточный континент Видеха со своими континентами-спутниками изображен в виде трех полуокружностей, прямой стороной обращенных к западу.

Ушедшие из Египта подданные фараонов перебрались через Тихий океан.

Жители этого континента охарактеризованы в тибетских источниках как высокорослые, с головами, сильно сплюснутыми сзади, и резко выступающими вперед лицами, со спокойным и мягким характером и прекрасным поведением, т. е. гостеприимными. Именно такими встретили американских индейцев спутники Колумба (примеч. dccxciii).

Языком малолеток от римских отцов на Востоке стал язык, переданный матерями. Это нашло свое отражение в ТРЛ месопотамских летописцев, называвших эпохи словом «палу» и составлявших свои перечни задом наперед, как сейчас в РФ приучили соискателей писать резюме[551] вместо автобиографии[552]

(примеч. dccxciv).

Наиболее раннюю и надежную традицию (передачу) буддийского текста являют санскритские, часто превосходя дошедшие в большем числе и полноте палийские (название языка пали от лат. pala, лопата). Выводы очевидны: 1) археологам следует учитывать время лопаты наряду с радиокарбоновым, эллинистическим, скифским и другими временами. Для научности такой метод датировки можно троллить категорией[553] «палоямный (от

pala и яма) хронотоп»[554]; 2) обучение ТРЛ необходимо начинать с лопаты.

Сочинителю данного ТРЛ первые уроки обращения с лопатой дал старший брат отца Николай. Отец называет его Спасителем, в голодные послевоенные годы тот не стеснялся попрошайничать и кормил маленьких братьев тем, что Бог послал. Н.Н. Новокшонов был в моей семье последним, кто мог класть русскую печь (примеч. dccxcv) в ее вятском, римском виде (примеч. dccxcvi).

XIX. Не судите и не судимы будете

Чесотка играть умом, революционной фразой, шизофрения, есть порождение недостаточного знания богатств русского языка. Неоправданный успех у невежд влечет за собой потерю языкового нюха и лень в учебе. Бывшие советские хунвейбины забыли завет Ленина: «Учиться, учиться и учиться».

Правда о речи и языке, как, впрочем, и истина о нем (то, что есть), перестали быть предметом исследования для психов[555] от языкознания. Их цель противна совести – власть в русской (советской, российской) науке через приобретение званий и захват немалых казенных средств, выделяемых на ее развитие[556]. Тролля по заветам греческого краснобая Исократа (примеч. dccxcvii), они забалтывают неуверенных в своей образованности русскоязычных и убеждают тех, что черное – это белое, а маленькое – это большое.

Единая языковая картина мира, созданная русскими сказками и классической русской литературой, дробится; вселенская цельность восприятия[557] русских бомбардируется учеными личностями шизофренических вселенных. А ведь «во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, – ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!.. Не будь тебя – как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома. Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» – писал в своем стихотворении 1882 г. И.С. Тургенев.

Нельзя играть с русским языком в сомнительные игры, например, использовать языковые подлоги, заменяя ясное русское слово «сведения» на малопонятное и многозначное латинское – «информация»[558].

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования культуры

Культурные ценности
Культурные ценности

Культурные ценности представляют собой особый объект правового регулирования в силу своей двойственной природы: с одной стороны – это уникальные и незаменимые произведения искусства, с другой – это привлекательный объект инвестирования. Двойственная природа культурных ценностей порождает ряд теоретических и практических вопросов, рассмотренных и проанализированных в настоящей монографии: вопрос правового регулирования и нормативного закрепления культурных ценностей в системе права; проблема соотношения публичных и частных интересов участников международного оборота культурных ценностей; проблемы формирования и заключения типовых контрактов в отношении культурных ценностей; вопрос выбора оптимального способа разрешения споров в сфере международного оборота культурных ценностей.Рекомендуется практикующим юристам, студентам юридических факультетов, бизнесменам, а также частным инвесторам, интересующимся особенностями инвестирования на арт-рынке.

Василиса Олеговна Нешатаева

Юриспруденция
Коллективная чувственность
Коллективная чувственность

Эта книга посвящена антропологическому анализу феномена русского левого авангарда, представленного прежде всего произведениями конструктивистов, производственников и фактографов, сосредоточившихся в 1920-х годах вокруг журналов «ЛЕФ» и «Новый ЛЕФ» и таких институтов, как ИНХУК, ВХУТЕМАС и ГАХН. Левый авангард понимается нами как саморефлектирующая социально-антропологическая практика, нимало не теряющая в своих художественных достоинствах из-за сознательного обращения своих протагонистов к решению политических и бытовых проблем народа, получившего в начале прошлого века возможность социального освобождения. Мы обращаемся с соответствующими интердисциплинарными инструментами анализа к таким разным фигурам, как Андрей Белый и Андрей Платонов, Николай Евреинов и Дзига Вертов, Густав Шпет, Борис Арватов и др. Объединяет столь различных авторов открытие в их произведениях особого слоя чувственности и альтернативной буржуазно-индивидуалистической структуры бессознательного, которые описываются нами провокативным понятием «коллективная чувственность». Коллективность означает здесь не внешнюю социальную организацию, а имманентный строй образов соответствующих художественных произведений-вещей, позволяющий им одновременно выступать полезными и целесообразными, удобными и эстетически безупречными.Книга адресована широкому кругу гуманитариев – специалистам по философии литературы и искусства, компаративистам, художникам.

Игорь Михайлович Чубаров

Культурология
Постыдное удовольствие
Постыдное удовольствие

До недавнего времени считалось, что интеллектуалы не любят, не могут или не должны любить массовую культуру. Те же, кто ее почему-то любят, считают это постыдным удовольствием. Однако последние 20 лет интеллектуалы на Западе стали осмыслять популярную культуру, обнаруживая в ней философскую глубину или же скрытую или явную пропаганду. Отмечая, что удовольствие от потребления массовой культуры и главным образом ее основной формы – кинематографа – не является постыдным, автор, совмещая киноведение с философским и социально-политическим анализом, показывает, как политическая философия может сегодня работать с массовой культурой. Где это возможно, опираясь на методологию философов – марксистов Славоя Жижека и Фредрика Джеймисона, автор политико-философски прочитывает современный американский кинематограф и некоторые мультсериалы. На конкретных примерах автор выясняет, как работают идеологии в большом голливудском кино: радикализм, консерватизм, патриотизм, либерализм и феминизм. Также в книге на примерах американского кинематографа прослеживается переход от эпохи модерна к постмодерну и отмечается, каким образом в эру постмодерна некоторые низкие жанры и феномены, не будучи массовыми в 1970-х, вдруг стали мейнстримными.Книга будет интересна молодым философам, политологам, культурологам, киноведам и всем тем, кому важно не только смотреть массовое кино, но и размышлять о нем. Текст окажется полезным главным образом для тех, кто со стыдом или без него наслаждается массовой культурой. Прочтение этой книги поможет найти интеллектуальные оправдания вашим постыдным удовольствиям.

Александр Владимирович Павлов , Александр В. Павлов

Кино / Культурология / Образование и наука
Спор о Платоне
Спор о Платоне

Интеллектуальное сообщество, сложившееся вокруг немецкого поэта Штефана Георге (1868–1933), сыграло весьма важную роль в истории идей рубежа веков и первой трети XX столетия. Воздействие «Круга Георге» простирается далеко за пределы собственно поэтики или литературы и затрагивает историю, педагогику, философию, экономику. Своебразное георгеанское толкование политики влилось в жизнестроительный проект целого поколения накануне нацистской катастрофы. Одной из ключевых моделей Круга была платоновская Академия, а сам Георге трактовался как «Платон сегодня». Платону георгеанцы посвятили целый ряд книг, статей, переводов, призванных конкурировать с университетским платоноведением. Как оно реагировало на эту странную столь неакадемическую академию? Монография М. Маяцкого, опирающаяся на опубликованные и архивные материалы, посвящена этому аспекту деятельности Круга Георге и анализу его влияния на науку о Платоне.Автор книги – М.А. Маяцкий, PhD, профессор отделения культурологии факультета философии НИУ ВШЭ.

Михаил Александрович Маяцкий

Философия

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука