Читаем Red Storm Rising полностью

"Of course." His father smiled briefly. "I am being watched by officers of the Committee for State Security, officers of Kosov's personal staff"

"And if he plays you for a fool?"

"Then I am a dead man, Vanya, and so are you. Forgive me, I never dreamed that something like this would-you have made me very proud these last few weeks." He rose and embraced his son. "Go now, you must trust me."

After his son left, Sergetov lifted his phone and dialed KGB headquarters. Director Kosov was out, and the Petroleum Minister left a message that the figures Kosov had requested on oil production in the Gulf States were ready.

The meeting requested by the Minister's use of the code phrase took place soon after sunset. By midnight, Ivan Mikhailovich was again on a plane bound for Germany.

STENDAL, GERMAN DEMOCRATIC REPUBLIC


"Director Kosov applauds your method for dealing with the traitor. He said that killing him, even accidentally, would have aroused suspicion, but now that he is safely behind enemy lines and doing his duty, they will be certain that he is not under suspicion."

"The next time you see the bastard, tell him thank you."

"Your friend was shot thirty-six hours ago," Sergetov said next. The General snapped to rigid attention.

"What?"

"The former Commander-in-Chief West was shot, along with Marshal Shavyrin, Rozhkov, four others."

"And that fucking Kosov congratulates me for-"

"He said there was nothing he could do about it and offers his condolences."

Condolences from the Committee for State Security, Alekseyev thought. There will come a time, Comrade Kosov...

"I am next, of course."

"You were right to have me float your rationale for future operations with my father. He and Kosov both feel that for you to propose this to STAVKA would mean your instant arrest. The Politburo still feels that victory is possible. When they lose that belief, anything can happen."

Alekseyev knew exactly what anything meant.

"Go on."

"Your idea to put experienced troops in the arriving C divisions has merit-anyone will see that. A number of such divisions are cycling through Moscow every day." Sergetov halted to allow his general to draw his own conclusions.

The General's whole body appeared to shudder. "Vanya, you are talking treason."

"We are talking about the survival of the Motherland-"

"Do not confuse the importance of your own skin with the importance of our country! You are a soldier, Ivan Mikhailovich, as am I. Our lives are expendable pawns-"

"For our political leadership?" Sergetov scoffed. "Your respect for the Party comes late, Comrade General."

"I hoped that your father could persuade the Politburo to a more moderate course of action. I did not intend to incite a rebellion."

"The time for moderation is long passed," Sergetov replied, speaking like a young Party chieftain. "My father spoke against the war, as did others, to no avail. If you propose a diplomatic solution, you will be arrested and shot, first for failing to achieve your assigned objective, second for daring to propose political policy to the Party hierarchy. With whom would you be replaced, and what would be the result? My father fears that the Politburo will lean towards a nuclear resolution of the conflict." My father was right, Sergetov thought, for all his anger at the Party, Alekseyev has served the State too long and too well to allow himself to think realistically of treason.

"The Party and the Revolution have been betrayed, Comrade General. If we do not save them, both are lost. My father says that you must decide whom and what you serve."

"And if I decide wrongly?"

"Then I will die, and my father, and others. And you will not have saved yourself."

He's right. He's right on all things. The Revolution has been betrayed. The idea of the Party has been betrayed-but-

"You try to manipulate me like a child! Your father told you that I would not cooperate unless you convinced me of the idealistic"-the General sputtered for a moment, seeking the right word-"rightness, rightness of your action."

"My father told me that you have been conditioned, just as the science of Communism says men can be conditioned. You have been told all your life that the Army serves the Party, that you are the guardian of the State. He told me to remind you that you are a man of the Party, that it is time for the people to reclaim the Party for themselves."

"Ali, this is why he conspires with the Director of the KGB!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы