Читаем Рей полностью

– Как же хорошо и тепло, от простого прикосновения и нежного слова, даже солнце засветило ярче обычного, – пронеслось у него в голове, и в благодарность за ее доброту, он лизнул ей руку. Девушка улыбнулась и сказала, – Все будет хорошо, не грусти красавец.

– Эй, дружище, ты не замерз здесь, эй? – кто то тормошил его за шиворот. Открыв глаза, пес посмотрел вокруг. В первые секунды, он не сразу понял, где находится, вокруг было темно и повсюду лежал снег, а передо ним на корточках сидел молодой парень. Капюшон куртки закрывал его лицо тенью, но все же пес разглядел, что он невероятно худой, об этом же говорили и его серые, широкие спортивные штаны, свободно развивающие на ветру. На парне, была такая же серая, как и штаны, короткая куртка, а на ногах кеды, явно не подходящие к сезону.

– Хм, значит мне все это приснилось, – начал понимать

пес, и от этой мысли на душе, стало еще тоскливее, чем раньше. Не поднимая морду, он посмотрел на парня и снова опустил взгляд на свои лапы покрытые белым одеялом из снега.

– Ну что ты пригорюнился, все будет хорошо, не грусти красавец – сказал парень и потрепал его за ухом. Пес удивленно поднял на парня глаза. Всего минуту назад, он уже слышал эти самые слова от прекрасной незнакомки во сне, а сейчас их снова повторил этот мальчишка. – Может быть и он мне сниться, – подумал пес и еще раз взглянул на парня.

– На вот, лучше возьми, покушай, – услышал он спокойный голос парня, и увидел как тот, достает из кармана, пакет с кормом. Пес по-прежнему лежал не шевелясь, делая вид, что ему все равно, лишь исподлобья, поглядывал на руки, открывающие пакетик, на котором был нарисован жирный, в серую полоску, довольный кошак. Лишь когда запахло чем то вкусным, и этот запах забежав в нос и пробежав по его туннелю, и так же быстро миновав горло, шлепнулся в пустой желудок, подняв неимоверное цунами, которое тут же наполнили его пасть слюной, пес понял, что это уже не сон и не смог удержаться. Он поднялся на лапы, нетерпеливо уставился на пакет с кормом.

– И куда тебе, это положить? – спросил парень, глядя в беспокойные глаза пса.

– Ну, что за церемонии, клади прямо на снег, что ты, в самом деле, если и попадется пара песчинок, переживу как-нибудь, – промычал про себя он, уже чувствуя вкус еды у себя во рту, нервно глотая слюну и перебирая лапами на одном месте, так как мозг уже явно думал лишь о содержимом пакета с противным котом.

– Похоже ты сильно проголодался, – с улыбкой сказал парень, увидев как пес проглотил содержимое пакета за долю секунды.

– Так что тут есть, это же для кошек, – ответил пес, довольно облизывая морду, в надежде найти на ней остаток приклеившегося кусочка, мяса ягненка в сливочном соусе, как было написано на пакете.

– Ладно, мне надо идти, – сказал парень вставая, – Может быть еще найду кого-нибудь из твоих друзей.

– Да никого здесь нет, кроме меня, – пес внимательно посмотрел на его карманы в надежде увидеть там, еще пару таких пакетов, – Если что-то еще осталось, давай мне, зачем ходить зря, ноги мочить, – сказал он виляя хвостом и мордой указывая на его обувь, – Чего доброго простудишься.

Но парень уже пошел дальше, помахав ему на прощание рукой. Пес уже было сделал пару шагов, что бы пойти за ним, но остановился. Оглянувшись, на место где он только, что лежал, и увидел темный отпечаток своего тела, который уже начал покрываться снежинками. Пес медленно вернулся назад, – Да мне нельзя отлучаться, а вдруг он придет, а меня нет. Славный парнишка, и еда ничего, хоть и для котов, – размышлял он про себя, вспомнив парня, и даже ухмыльнулся про себя, Надо же было придумать такое, куда тебе положить, – повторил он, его слова. Что я барон какой нибудь. Вот моя мамочка, та да, она была леди, как говорится с большой буквы, можно сказать, голубых кровей. Одно ее имя состояло из шести слов, что уж там говорить о генеалогическом древе, деды и прадеды все как на подбор были иностранцы, кто из Германии, кто из Франции, а один из прадедов даже из Англии. Я конечно в Англии не был, но из того, что слышал, о ней, понял, что все англичане снобы, которые ходят, словно лошади на выгуле, нарочито сгибая колени, и высоко понимая лапы. Да еще и с задранными вверх мордами, а при встрече, едва заметно кивают головами, даже под хвостом ни когда не понюхают друг друга, все, что их интересует, это их собственный экстерьер и не более того.

Перейти на страницу:

Похожие книги

О всех созданиях – прекрасных и удивительных
О всех созданиях – прекрасных и удивительных

"О всех созданиях – прекрасных и удивительных" – продолжение записок английского ветеринарного врача Джеймса Хэрриота "О всех созданиях – больших и малых", снискавших большую популярность как среди широкого круга читателей, так и среди специалистов.В 1937 году вчерашний студент Джеймс Хэрриот начал самостоятельно работать в городке Дарроуби, затерянном среди холмов сельского Йоркшира. Времена были тяжелые. Ему пришлось оставить свою мечту о работе с мелкими животными в городских условиях и поступить помощником к Зигфриду Фарнону, уже практикующему ветврачу, который был всего на несколько лет старше него. К своему удивлению, Дж. Хэрриот скоро убедился, что в труде сельского ветеринарного врача обрел свое призвание. Он полюбил Йоркшир, полюбил его суровых трудолюбивых жителей и нашел там свое семейное счастье.В предлагаемой книге, по сравнению с предыдущей, большее место уделено мелким комнатным животным – собакам, кошкам, птицам. В наш век урбанизации мы все реже общаемся с природой, все больше дистанция, отделяющая нас от нее. Как бы компенсируя этот разрыв, человек заводит животных у себя дома, в квартире. Они приносят ему много хлопот, отнимают у него массу времени, и тем не менее с каждым годом их становится в городах все больше и больше. Почему? Вот на этот вопрос и отвечает Джеймс Хэрриот.Написана книга с большим юмором, учит добрым чувствам и приобщает читателя к "тяжелой, честной, чудесной профессии" ветеринарного врача.

Джеймс Хэрриот

Домашние животные / Классическая проза
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает
Собака от носа до хвоста. Что она видит, чует и знает

Эта книга — не сборник советов по воспитанию четвероногого друга или уходу за ним. Это — страстный призыв увидеть мир с высоты собачьего носа, мысленно обрасти шерстью и отпустить хвост. Книга американского профессора психологии и когнитивистики Александры Горовиц — это лирический рассказ о перцептивных и когнитивных способностях собак. Вы наконец узнаете, чем занимается ваша собака, когда остается дома одна; почему она с упоением преследует велосипедистов; дождевик какого цвета предпочитает; означают ли любовь ее «поцелуи» и стыдно ли ей за изгрызенные ботинки. Словом, вы поймете, каково это — быть собакой. И больше не сможете смотреть прежними глазами на собак, людей и других животных.Вам незачем быть собачником, чтобы получить удовольствие от этой захватывающей книги, но будьте осторожны: вы можете стать одним из них.ВВС Wildlife MagazineСобаки вглядываются в наш мир, и будет правильно, если мы попытаемся ответить им тем же. Книга Горовиц — правильный шаг в этом направлении.The New York TimesАлександра Горовиц называет собак антропологами, живущими среди нас. Она… пишет о собаках с той же проницательностью и участием, с какими они относятся к нам. И именно ее приглашала корпорация Sony, чтобы сделать робота Айбо похожим на настоящего пса.The Guardian

Александра Горовиц

Домашние животные / Дом и досуг