Читаем Рей Ван Орж - Маг и Воин (СИ) полностью

— Вставай те сударь, нас ждёт дорога. Завтракаем и в путь. Через пару дней мы остановились в каком то городе. Надо было поесть чего ни–будь жидкого, помыться, искупаться. Запыленные и уставшие, мы ввалились в единственную в городе гостиницу, сняли номер, заказали купальню и после купальни, ужин в номер. Сдали грязную одёжку в стирку, и отправились мыться, дорога туда и обратно проходила через общий зал, так вот возвращаясь назад, я услышал треньканье струн. Пригляделся и увидел молодого человека, со струнным инструментом в руках. Скорее всего лютней, музыкант «щипал» струны и те жалобно тренькая издавали довольно унылый ряд звуков. не выдержав издевательства над инструментом, я подошел и попросил его одолжить мне инструмент на пару минут. Нет, я не хотел поразить сидящих в зале, какой ни–будь рапсодией ля минор для лютни и оркестра. Просто захотелось увидеть инструмент поближе и узнать его возможности. Пощипав струны, на предмет настройки, я на слух подтянул неправильно звучащие, потом непроизвольно сыграл несколько тактов к пугачёвской песне " Всё могут короли» и отдал инструмент владельцу.

— Прекрасный инструмент юноша, не подскажите где можно такой приобрести.

— В музыкальной лавке мастера Дормея.

— Здесь в этом городе?

— Да, но сегодня она уже закрыта. Простите Ваша Милость, не покажите ли перебор, вы же не щипали струны, тем не менее, мелодия вышла удивительная.

— Этому перебору молодой человек надо долго учиться, я могу сейчас проиграть эту мелодию от начала до конца, что увидите и усвоите ваше, остальное извините, не сегодня и не завтра. Сегодня я устал после дороги, а завтра уже буду далеко, с этими словами я снова взял инструмент в руки и напевая себе вполголоса сыграл мелодию.

— У этой мелодии есть и слова, я слышал, как вы их напевали!

— Есть, но они на иностранном языке, и есть некоторая сложность перевода, за сим, разрешите откланяться. Отдал инструмент владельцу и, несмотря на его умоляющий взгляд ушёл. Как оказалось, у меня был ещё один слушатель.

— И что действительно научиться так, играть долго и сложно.

— Нет, конечно, но не открывать же мне здесь школу для желающих научиться.

— А я бы смог научиться?

— А вот завтра в лавке мастера Дормея мы и узнаем. Давай ужинать и спать.

Ночью, меня как обычно учил магистр.

— Нас прервали поэтому продолжим… К утру я знал всё о ассоциации, пару языков и пару диалектов. — В заключении, хочу тебе сказать, что практика, всё же необходима. Поэтому старайся найти чужеземцев, прислушайся к их разговору, и нарабатывая ассоциативный ряд, учи их языки. Кто знает, когда и зачем они тебе пригодятся. С завтрашней ночи, мы займёмся тобой зелье варением. Дам тебе рецепты простейших целебных отваров и мазей. Знания об остальном ты получишь в Академии.

Утром, позавтракав, мы рассчитались за номер? прикупили продуктов на дорогу, оседлали лошадей и узнав адрес музыкальной лавки поехали к ней. Мастер только, только открыл лавку, и мы были его первыми на сегодня покупателями.

— Доброе утро Вашим Милостям. Что вы хотели купить у меня? Могу ли я помочь вам в выборе?

— Мастер! Для начала я хотел бы что бы вы определили есть ли у молодого человека предрасположенность к музыке, вы ведь знаете, что в этом деле одного желания мало.

— А на чём молодой ван хочет научиться играть?

— А какая разница мастер? Да хоть вот на этом бубне, но если нет чувства ритма, то игрок из него не получится.

— Вы правы Ваша Милость. Я спросил это потому, что лучше определиться с инструментом, и уже на нём испытать молодого человека.

— Вот на таком, молодой ван Дэй, ткнул пальцем во что–то среднее между лютней и мандолиной.

— О. На сатуре? В таком случае позвольте для начала глянуть на кисти ваших рук, что ж пальцы достаточно сильны и длинны. Смотрите и слушайте, молодой господин, я сыграю несложный ряд, вам нужно запомнить звучание и попробовать его повторить. Мастер проиграл несколько нот, — теперь попробуйте повторить то, что я только что проиграл. С первого раза не удалось, но парень собрался и во второй раз, точно повторил звучание нот.

— Что ж Ваша Милость, могу с уверенностью заявить, что молодой человек обладает музыкальной памятью и слухом.

— Ну и прекрасно! Нам пару сатур.

— Простите Ваша Милость, зачем вам пара? Вы тоже хотите научиться играть?

— Нет, мастер, я в какой–то мере учитель игры на сатуре, и перехватив поудобнее инструмент, сыграл на ней десяток аккордов.

— Тогда для вас у меня есть прекрасный инструмент, он стоит дороже, но, я уверяю вас, он стоит этих денег. Мастер метнулся в глубину лавки и вынес оттуда лакированный футляр, раскрыл и достал оттуда сатур, но КАКОЙ! Это был Сатур, всем сатурам сатур! Полированный корпус темно коричневого цвета инкрустированная светлым деревом дека, чёрный гриф, серебряные струны, тёмной бронзы ворота колков.

— Если вы купите этот за золотой, то второй сатур, я отдам вам практически даром, за десять серебра. Как же всё знакомо, — купите шесть пар трусов, седьмые в подарок!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже