– Спасибо вам, дорогой месье Монро, я очень надеюсь, что не разочарую ни вас, ни ваших студентов. Тем более, что мне самому будет полезно использовать предоставившуюся возможность для дополнительного сбора материалов к моей новой книге.
– Конечно, конечно! Я все сделаю, как и обещал, но прежде: вы предпочитаете чай или кофе? Могу также угостить вас превосходным коньяком или великолепнейшим кальвадосом, – декан вопросительно посмотрел на Александра.
– С удовольствием, но я за рулем. А российские законы весьма строги к тем, кто садится за руль в нетрезвом состоянии. Мне бы не хотелось менять свои привычки, – улыбнувшись, ответил он. – Но мне очень приятно ваше радушие и гостеприимство. Поэтому, чай!
Месье Монро ничуть не расстроившись, позвонил секретарю с просьбой принести чай и деловито продолжил:
– Завтра, как вы и просили, мы организуем вам поездку в Реймс, но, к моему глубокому сожалению, ни я сам, ни мсье Ферне не сможем вас сопровождать, – заметив, как меняется выражение лица месье Романова, он тут же добавил, – Но я надеюсь, что предложенная мной альтернатива понравится вам больше моей занудной болтовни и блеска моей лысины, – и он сам рассмеялся над своей шуткой. – Я предлагаю вам в попутчицы очаровательную девушку, мою студентку – мадмуазель Вильнев, которая очень интересуется историей России и всем, что с этим связано. Надеюсь, вам будет о чем поговорить.
«Удивительное совпадение», – подумал про себя Александр.
Ему уже случалось быть свидетелем того, как неожиданно судьба вмешивается в жизнь, кардинально меняя привычный уклад, ставя все с ног на голову. И сейчас он чувствовал что-то похожее. Какое-то непонятное предчувствие, словно кто-то невидимый уже прошёл этой дорогой, а ему –Александру – приходится ступать по едва различимым следам из череды совпадений и обстоятельств, тянущимися за неким скрытым проводником.
– Дорогой мсье Монро, я очень сожалею, что вы не сможете составить мне компанию, – сказал поражённый Александр.
Декан, расценив растерянность молодого профессора за огорчение от отказа сопровождать его в поездке, тут же постарался рассеять его сомнения:
– Вы даже не представляете, какую очаровательную попутчицу я вам предлагаю! Потом вы будете мне благодарны, что такая умница и красавица познакомила вас с чудесным городом Реймсом и его Собором.
«Ну что ж, так тому и быть! От судьбы не убежишь.»
Александр наигранно вздохнул, словно все ещё сожалея, что не месье Монро или месье Ферне поедут с ним в Реймс, и уже весело продолжил:
– Ну тогда, надо быть глупцом, чтобы бы упустить такую возможность!
– Эх, молодость! Знаете, я вам по-хорошему завидую, – с сожалением вздохнул в ответ ему Монро. – В свои тридцать лет вы уже всемирно известный ученый и к тому же холостой.
– Это потому, что не всякая женщина способна вынести мой образ жизни, а такая, видимо, мне пока еще не попадалась.
– Вот вам и карты в руки, – с улыбкой добавил декан.
Он протянул Александру листок с адресом и телефоном девушки и пожелал удачи.
В этот момент в дверь кабинета тактично постучали и, вошла секретарь декана мадам Легран, уже немолодая, но очень приятная женщина. Она принесла поднос с чайником, чашками и тарелку с разноцветными макаронне. Месье Монро поблагодарив её, сам по-хозяйски разлил чай по чашкам.
– Угощайтесь!
За чаем профессора поговорили ещё о предстоящей поездке, месье Монро посоветовал Александру на что стоит обратить особое внимание, тот обещал, что непременно учтёт все его пожелания.
– Только не забудьте вернуть мне мою студентку, – хитро подмигнув, проговорил декан, когда Александр уже выходил из кабинета.
Анна и Софи не только были подругами в университете, но и жили недалеко друг от друга, поэтому после занятий Софи посадила подругу в свой старенький «Пежо» и повезла ее домой. Девушки договорились, что Софи вечером заглянет к подруге, и они поболтают, чтобы основательно обсудить события дня.
Анна поднялась по лестнице в квартиру, которую снимала последние два года. Она уже временами стала забывать, что у нее есть своя квартира, оставшаяся от родителей, но не могла заставить себя там жить. После исчезновения мамы она все-таки жила там какое-то время, но после того, как на квартиру напали грабители, девушка стала бояться, что это повторится снова. Она очень хорошо помнила, что чудом избежала нападения, оставшись в тот день ночевать у своей подруги. А на следующий день узнала об ограблении от своей соседки, которая вызвала полицию и позвонила ей.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы