Читаем Реинкарнация (СИ) полностью

— Ха-ха, слышал? — обратился первый стражник ко второму, — Он нам угрожает. Ну раз ценный, мы просто отберём твою добычу и сами сдадим кому надо, — я из своего положения видел лишь его сандалии с кривыми ногтями на уродливых пальцах.

— Точно, хе-хе-хе, — отозвался второй, — остается узнать кто этот раб и к кому его вести, а тебя скинем в канаву, — судя по звуку он вытаскивал из ножен свою саблю.

Такого не ожидал ни я ни мой друг Алиф. И как назло я связан, а свёрток с шамширом приторочен к седлу.

— Да вы, да вы знаете… у меня есть тот, кого ищут во всем Солтанате, — с едва скрываемой дрожью произнёс Алиф, — Да, его все ищут и никто не может найти.

«Что?! Неужели он решил сдать меня, вот же шкура продажная, говорил мне дед не доверять им. Наверняка решил отомстить мне за мои шутки, ведь он предупреждал об этом. Лишь бы самому вывернуться, друг называется ещё, жаль у меня руки связаны. Как же я мог тебе поверить?»

Стражники застыли на местах, предложение их определенно заинтересовало.

— Его ищут все: солдаты, крестьяне, вы тоже его ищете и даже девки в борделях, — Алиф продолжал свою речь словно сам не свой.

«Что?! Какие девки в борделях? Что-то я не припоминал такого интереса, по отношению к своей персоне. Неужели бедолага сошёл с ума от страха и несёт всякую чушь.»

— Вы же любите девок, а я могу вам помочь, — лицо Алифа сияло от радости, — Вернее Солтан может вам помочь, а ещё точнее его лик, открывающий любые двери.

— Что ты несёшь полоумный? — второй стражник начинал терять терпение, — Кого мы все ищем? Какой ещё лик Солтана?

— А вот такой! — Алиф вскинул руку вверх и в воздухе прозвенел металлический звук подкинутой монеты, а затем прозвенел ещё раз.

Стражники рефлекторно поймали подкинутые перед ними монеты.

— Я говорил о деньгах с ликом Солтана, хе-хе, — нервно хихикнул Алиф, — Их ищут все в Солтанате, а теперь пропустите нас, ведь девки вас уже заждались.

— Латно фропуфти их, — прошамкал стражник, пробуя на зуб золотой с изображённым на нём профилем владыки. Убедившись в подлинности монеты, он обратился он к своему коллеге — Ты постоишь тут один, пока я отлучусь?

— Вот ещё чего! — возмутился второй, — сам тут стой, а я пока сбегаю к моим кошечкам. Тем более я слышал там с кораблей привели новеньких.

— Ну ладно мы можем пойти вместе, никто не заметит, что мы отлучались ненадолго, — предложил первый, — А ты давай проходи! Не задерживайся! — крикнул он Алифу.

Чем Алиф тут же воспользовался, не заставляя стражников повторять дважды, пока они не одумались. Быстро пройдя за ворота внутрь города, Алиф поспешил затеряться в закоулках среди людей. Наконец остановив верблюда в неприметном месте и слегка ударив палочкой по сгибам коленей, заставил верблюда лечь на землю. Всё это время я лежал на нём не издавая звука и еле сдерживая смех. Алиф помог мне встать со спины Амна и развязал веревки на руках.

— Ну что перепугался дикарь? — в его голосе проскальзывали издевательские интонации, — Я видел как ты задёргался. Боялся, что испортишь весь спектакль, поэтому мне пришлось поторопиться. Наверняка в штаны наложил, ну-ка проверь, ха-ха-ха! — Алиф согнулся пополам от смеха.

— Я уже хотел тебя придушить, если бы у меня не оказались связанными руки, я бы непременно сделал это. Ха-ха-ха!

Смех невозможно было остановить, наверно больше от нервного напряжения и усталости, пережитых накануне, чем от нашего ловко удавшегося плана. Наконец-то мы за стенами города, среди множества людей, мы могли почувствовать себя здесь в безопасности.

— Ну что же, Асиф, наверно здесь наши пути разойдутся, — Алиф хитро прищурил один глаз, — У нас разные цели.

— Но я думал, что ты покажешь мне город, — я не предполагал, что останусь один в неизвестном мне месте.

— Ты же знаешь, я оставил в лагере все свои товары и у меня теперь только мой верный верблюд Амин. Мне снова предстоит навёрстывать упущенное.

— Да, ты прав. Я же собираюсь уплыть отсюда, не знаю, сможем ли потом встретиться, но мне будет не хватать такого друга как ты.

— Нууу, меня найти будет нетрудно. Просто спросишь, как найти самого богатого человека в округе и тебя направят ко мне, хе-хе.

— Я уж надеюсь, кхе-кхе, — я хотел было подколоть его, но передумал, — Ты женишься на своей избраннице и у вас будет много детей, ты же позовешь меня на вашу свадьбу?

— Ааа, не сомневайся, мой дом — твой дом, правда пока, что мой дом это улица. Но и ты ведь не во дворце живёшь. Ладно я рад, что у меня есть такой друга и ты всегда можешь на меня рассчитывать. Не будем прощаться так что.

Алиф взяв своего верблюда под узду и зашагал прочь, затерявшись в гуще сумерек, накрывших город перед закатом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика