Читаем Река тьмы полностью

Телефон на письменном столе зазвонил через двадцать две минуты. Билли внимательно выслушал Крэмера, положил трубку, дождался, когда стоявший рядом с телефоном факс закончит работу, вытащил из него лист бумаги и протянул его Уэсу. С этого листа на майора смотрела Бэт.

— Да, это она.

— Так вот, — удовлетворенно кивнул головой Билли, — нашлось немало американок, которых зовут Бэт Дойл. Личность интересующей вас женщины мы установили по дополнительной информации, которую вы нам сообщили. Известно, что под судом она не находилась; много путешествовала. Главным образом в Азию и Европу.

— И кому же она принадлежит?

— Судя по нашей базе данных, она не замужем, — сухо заметил Билли.

— Слушайте, вы ведь знаете, что конкретно я имею в виду! Она ваш человек?

Билли поерзал на кресле.

— У нас нет данных о том, что она когда-либо работала в службе государственной безопасности, в разведке или правоохранительных органах. У нас есть только сведения о прохождении ею таможенных формальностей и записи госдепа о ее путешествиях.

— А что еще?

— А что еще может быть? — Билли развел руками. — Только то, что она, возможно, является агентом иностранной разведки?

— Вряд ли. Это не имеет никакого отношения к делу.

— Но если у вас все-таки есть основания думать так, то досье ЦРУ и ФБР должны содержать соответствующую информацию, — настойчиво сказал Билли.

— Нет-нет. Оставьте ее в покое. В досье ничего заносить не нужно.

— Тогда, — Билли посмотрел Уэсу прямо в глаза, — вам вообще не стоило заставлять нас искать ее досье.

Уэс задумался.

— А не может ли оказаться, что она работает на частного сыщика Джека Бернса? — наконец спросил он.

Билли протер стекла своих очков носовым платком:

— В наших досье содержатся соответствующие упоминания о таких случаях. Ведь на привлечение человека к работе в сфере частного сыска нужна специальная лицензия. Хотя... правовая база в этой сфере, с нашей точки зрения, заставляет желать лучшего...

— Нет, — убежденно сказал Уэс. — Забудем об этом. Она не могла на него работать.

У Уэса камень с души свалился.

— Назовите второе имя, — приказал генерал Кокрэн.

Уэс протянул ему водительские права мужчины, следившего за Ником Келли. Билли чуть заметно вздрогнул, но, быстро взяв себя в руки, продиктовал все имеющиеся в правах данные на их владельца Крэмеру.

Ждать пришлось десять минут. Уэс закрыл глаза и представил себе Бэт, ее волосы, ее губы... Он вспомнил, какой ужас появился на ее лице, когда она увидела его пистолет.

Телефон зазвонил.

— Да? — ответил Билли. Он внимательно выслушал Крэмера, сказал: — Понимаю. Спасибо, — и положил трубку.

Второй человек в ЦРУ несколько секунд сидел, глядя на Уэса, потом встал и пошел к окну. Сегодня он не прихрамывал.

— Что же вы не просите меня назвать третье имя? — уставившись в спину Билли, громко спросил Уэс.

— Как далеко все это зашло? — не оборачиваясь, бросил тот Уэсу.

— Слишком далеко, чтобы остановиться.

— Вы проделали отличную работу, майор. Вам есть чем гордиться.

— Да пошли вы к черту... сэр!

Билли мгновенно обернулся.

— Если бы мы были в форме, — грозно заявил он, — я бы отправил вас за это выражение прямиком в преисподнюю.

— Понимаю, сэр.

— Я, — сказал Билли, — уважаю форму. Надеюсь, точно так же, как и вы. Форма — знак принадлежности к важным органам государственной власти. Которая в огромной степени зависит от таких вот, как мы с вами, служак. Спасение всей страны в этих органах власти...

— Так хотите ли вы услышать третье имя? — перебил генерала Уэс.

— А я ведь и не собирался становиться разведчиком, — продолжал самый известный и уважаемый шпион Америки. — Военным стать хотел, но не разведчиком. Однако, оказавшись здесь... — Билли обвел рукой кабинет, — став разведчиком, я всегда отрицательно относился к разведоперациям, осуществляемым людьми. Агенты, резиденты, легенды, контракты, тайные операции... В результате всего этого возникает особый стиль поведения, который подрывает престиж органов государственной власти. Средства достижения того или иного результата постепенно становятся самоцелью. И при такой логике человеку очень легко потерять свою сущность, человек разлагается на глазах. Возможно, что-то похожее и произошло с Джудом Стюартом.

— Сейчас не о нем речь. Вы, конечно, уже знаете имя третьего интересующего меня человека.

— Да, — сказал Билли. — Его зовут Вэрон. Генерал в отставке Байрон Вэрон.

— Что вам известно о нем и его связях с Джудом Стюартом? — спросил Уэс.

— Видите ли, майор... Знание — это очень точное понятие. Оно или есть, или его нет.

— Хватит меня дурачить, генерал. Мы говорим об очень конкретных вещах. Мне нужна правда.

— Правда в том, что цель нашей работы — защищать страну, — заявил Билли. — Демократия зиждется на органах государственной власти. Но если она рухнет, то и органы государственной власти погибнут под ее обломками.

— Демократия — это прежде всего люди. И если она рухнет, то под ее обломками погибнет весь народ, — сказал Уэс. — Я уже говорил, что дело зашло слишком далеко, чтобы остановиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пройти чистилище
Пройти чистилище

Он — человек, чья профессия — риск. Свой среди чужих, чужой среди своих, он всю жизнь живет «под легендой». Живет в опасности и во лжи. Он — человек, достигший высочайших высот в нелегком искусстве внешней разведки. Мастер шпионажа, выполняющий самые трудные задания. Он — человек, каждый день которого — изощренная игра со смертью. Но играет он до победного конца…В этом романе много реальных действующих лиц — руководителей советской разведки и агентов с обеих сторон. В романе впервые рассказываются подлинные обстоятельства побега «супершпиона» английской разведки Олега Гордиевского, ареста Рональда Пелтона, измены Виталия Юрченко. Впервые рассказано и о причинах сенсационно-успешной встречи Маргарет Тэтчер и Михаила Горбачева.

Чингиз Абдуллаев , Чингиз Акифович Абдуллаев

Детективы / Шпионский детектив / Шпионские детективы