Читаем Рекс полностью

– Сейчас вы все поймете, вот чип, и, если позволите, я хотел бы воспользоваться вашим терминалом.


Юргенсон перешел за письменный стол, а Гарсель по-свойски пододвинул стул и сел сбоку, чтобы видеть экран.


Едва загрузился чип, на темном фоне операционной заставки с логотипом «Сервис суперлогистик», появились тестовые команды:


«Мистер Юргенсон», «Тревис», «Хозяин»;


«Миссис Юргенсон», «Барбара», «Хозяйка»;


«Мисс Юргенсон», «Тилли», «Малышка».


– Что это означает?


– Вы должны выбрать вариант обращения к вам и другим членам семьи, сэр, – пояснил Гарсель.


– Ага! – кивнул Юргенсон, покусывая потухшую сигару. – Значит, так, я – однозначно – «хозяин».


– Отлично, – кивнул Гарсель. – А миссис Юргенсон тогда «хозяйка»?


– Да ни хрена! Хозяин должен быть один. Пусть остается миссис Юргенсон или Барбара.


– А как обращаться к вашей дочери?


– Ну… – Юргенсон пожевал сигару. – Надо, чтобы так – если строго, то «мисс», а обычно – «Тилли». Так можно сделать?


– Конечно, сэр, наши модели позволяют сделать подобную настройку. Теперь – какое обращение подойдет для прислуги? Быть может, «коллега» и по фамилии. Как зовут вашего дворецкого?


– Зигфрид Рольх.


– Ну вот, может быть, «коллега Рольх»? Полагаю, он не обидится?


– Не обидится, ему не за это деньги платят, чтобы он еще обижался.

4


После обсуждения и подписания предварительного договора Гарсель собрался уезжать, и хозяин вызвался проводить его до машины. Продолжая дружескую беседу, агент сдержанно расхваливал обстановку в доме, то и дело добавляя, что сам, к сожалению, не может себе позволить «эту замечательную бронзу» или «эти удивительные обои».


На крыльце, словно часовой, стоял «коллега Рольх», и по сравнению с ним карауливший машину охранник выглядел каким-то простолюдином.


Спустившись с высокого крыльца, Гарсель и сам почувствовал себя не слишком уверенно. В парке залаяла собака, а затем из-за деревьев показался ребенок лет двенадцати – это была Тилли, дочь мистера Юргенсона.


Гарсель никогда ее не видел, но догадался, что это именно она.


На девочке была жокейская шапочка и коричневый брючный костюм с испачканными на коленях брюками. Тилли держала на поводке срывающего дерн рослого култшира, который хрипел от напряжения, пытаясь добраться до чужака.


– Привет, принцесса! Как охота на кроликов? – крикнул с крыльца Юргенсон, чувствовалось, что он перед дочерью заискивает.


– Кто это? – спросила Тилли, останавливаясь и дергая поводок, чтобы унять пса.


– Это мистер Гарсель, дочка. Он продаст нам слугу-робота.


– Мне не нужен слуга-робот, мне нужен Биччи-Бок! – потребовала девочка и грозно посмотрела на Гарселя. – Ты слышал меня, продавец роботов? Я хочу Биччи-Бока и больше никого! А если ты привезешь мне другого, я вытряхну тебя из пиджака и заставлю жрать землю!


– Конечно, мисс Юргенсон, только Биччи-Бок! – привычно соврал Гарсель, спрятался в своей машине и завел мотор. Култшир зашелся лаем, снова рванувшись в атаку на чужака. Гарсель поддал газу и поехал прочь от скандального пса и невоспитанной девчонки.


«И где она набралась таких слов?» – подумал он, подъезжая к воротам.


Впрочем, дело было почти сделано, а все остальное его не касалось.


Осталось привезти модель, сдать ее в присутствии инженеров, а дальше клиент будет общаться только с ними или, в крайнем случае, с юристами «Сервис суперлогистик». Дело сделано, король продаж. Ты – лучший.


Ворота открылись, и машина выскочила на дорогу, бегущую через парк Юргенсона. Гарселю хотелось поскорее доложить об очередной удаче, но здесь разговаривать было нельзя – все вокруг контролировалось средствами сети безопасности.


Лишь выехав на магистраль за пределами городка богачей, Гарсель позволил себе связаться с Брюсом Карнашем, начальником отдела продаж компании.


– Брюс, это я.


– Привет, Поль. Как дела?


– Неплохо.


– Ты сумел втюхать ему модель?


– Да. Предварительный договор подписан.


– На сколько?


– Сто семьдесят тысяч.


– Поль, я тебя люблю!


– Постучи по дереву. Это уже двенадцатая продажа с первого захода. Мне просто везет или я действительно так хорош, а, Брюс?


– Ты старый и мудрый.


– О да, для тебя все, кому за сорок, седые старцы, – заметил Гарсель, обгоняя туристический автобус. Пассажиры с интересом провожали взглядом старый «Кадьяк», который обошелся Гарселю в кругленькую сумму. Ему нравилась старая техника, была в ней какая-то своя железная правда. Ну и, конечно, восхищенные взгляды, они его тоже интересовали.


– А «три-дэ контур» согласовали?


– О чем ты, Брюс? Никакого контура. Будет открытая база – что хочешь, то и продавай!


– Ну, старик, ты просто гений! Ты даже круче Лоуренса!


– Я давно уже круче Лоуренса. Просто ты этого не замечал. Ну ладно, сворачиваю во Фридберг. Жди, я скоро появлюсь.

5


Представительство компании располагалось во Фридберге, пригороде Аль-Империала, и выглядело более чем роскошно.


Перейти на страницу:

Похожие книги