Читаем Рекс полностью

«А потом и все остальное барахло», – добавил он мысленно, понимая, что Камерон, прихватив добычу, ее не отпустит, пока не обглодает до косточек. С точки зрения бизнеса это было очень правильно.


– Как думаешь, война будет?


– Будет, сэр. Но начнется она с переговоров.


– Знаю. Сначала он предложит поговорить, похлопает меня по плечу, чтобы я подумал, будто мы теперь друзья.


– Прошу прощения, сэр, но если он настолько сильнее вас, почему бы ему не решить все одним ударом?


Юргенсон усмехнулся и посмотрел в пол. Его слегка покоробили слова начальника охраны, хотя тот не сказал ничего особенного.


– Думаю, он привык воевать с теми, кого понимает. Он умеет говорить с министрами, он ладит с богачами вроде Стоккера, он знает, чего ожидать от «белых воротничков». А люди вроде меня для него грязные варвары. Он не знает, чего можно ожидать от деревенского громилы, вот и не торопится – хочет обойтись без скандалов и промахов.

77


Робин, Торнтон и аналитик Макуин стояли не шевелясь, пока Камерон самолично «кормил» огонь в огромном камине.


Получая тонкие, сухие лучинки, пламя вздрагивало и пожирало их с характерным треском. На худощавом лице Камерона отражались сполохи пламени, и он улыбался, как будто имел дело с живым существом.


Камерон редко зажигал камин, но иногда остро в этом нуждался, поэтому в качестве мер безопасности продукты сгорания прогонялись через специальный охладитель и фильтр, чтобы по тепловому следу и конфигурации трубы снаружи нельзя было вычислить кабинет хозяина.


– Итак, Торнтон, что у нас там за клуб авиамоделистов, вам удалось выяснить?


– Пока нет, сэр, но два направления мы уже отработали.


– Что за направления?


– Первое касалось Джеймса Гастера. Он не мог заниматься подобными делами, поскольку наши люди все же настигли его тогда – пять лет назад.


– Но ведь вы говорили, что неясно, выжил он или нет, – напомнил Камерон, возвращаясь к огромному письменному столу.


– Это говорил не я, сэр, а мой предшественник.


– Ну да, конечно. Он говорил одно, а вы теперь – другое.


– Нам удалось найти свидетелей, которые подобрали раненого Гастера, пытались его лечить, но безуспешно. Они указали место захоронения, и мы теперь имеем результат анализов. Они говорят нам, что Гастер в тот раз не выжил.


Камерон сел в большое глубокое кресло и почти растворился в тени, которую оно создавало. Затем из темноты появилась бледная рука хозяина, и он сделал ею приглашающий жест, сказав:


– Садитесь, господа. Так нам будет удобнее.


Все сели, но чувствовали себя напряженно. В присутствии Камерона по-другому было нельзя, он будто держал их на прицеле.


– Хорошо. Значит, из списка моих врагов можно вычеркнуть Гастера. Что со вторым направлением?


– Наша группа выяснила, что противник использует технологии радиоперехвата, чтобы заменять метки летательных аппаратов.


– Что-то как-то длинно, Торнтон, нельзя ли покороче?


– Противник подделывает летную информацию, сэр. У него есть такая возможность.


– И это все?


– Пока все, – ответил Торнтон, чувствуя, как его обволакивает холодное недовольство хозяина.


– Мистер Макуин, а почему вы не приехали вчера? – неожиданно спросил Камерон. – Я же посылал за вами машину?


– Вчера я не мог, сэр… У моих детей был в садике утренник, и я…


– Понятно, – произнес Камерон, и в кабинете воцарилась жутковатая тишина, которую не скрашивало даже потрескивание поленьев в камине.


– Ну хорошо, – произнес Камерон после долгого молчания. – Дети – это, конечно, аргумент. Вы можете идти, Макуин, в свою комнату, если понадобитесь, мы вам сообщим.


– Да, сэр, – сказал Макуин и, поклонившись, покинул кабинет.


– А у него хорошая выдержка, – заметил Камерон. – Он сильный человек, но наличие семьи делает слабым даже его. Что у нас с Юргенсоном, Торнтон?


– Его люди буквально идут на штурм, сэр. Они трясут всех, кто может дать о вас хоть какую-то информацию.


– Этому парню не откажешь в тонком чутье. Он паникует, как завидевшая паука муха, но это ему не поможет, хотя воевать с ним мы не будем. Сначала я встречусь с ним, попытаюсь вступить в контакт… Что такое, Робин? Я читаю на твоем челе знаки сомнения?


– Прошу прощения, сэр, но какой в этом смысл? Может, прихлопнуть его, и дело с концом?


– Смысл? Мне не важно прихлопнуть его. Мне важно получить его игровой бизнес, а также все остальное, что у него там имеется. А для этого я должен какое-то время быть с ним на контакте. Да, он будет что-то подозревать, он уже подозревает, но все равно, какое-то время будут определенные взаимоотношения. Если же попытаться его убрать, это приведет к обрыву всей цепочки его активов и раньше нас их приберут к рукам его партнеры и конкуренты. Мало того, если прихлопнуть сразу его не удастся, он может доставить нам немало хлопот. До сих пор мы боролись только с теми, кто носил в кармашке шелковые носовые платочки, а Юргенсон вышел из народа, убил сотню, а может, и две сотни соперников и выжил благодаря своей силе и, что немаловажно, чутью. Поэтому с ним нужно до последнего момента играть в дружбу, Робин. И мы будем играть.


– Извините, сэр. Но мне важно было знать это.


Перейти на страницу:

Похожие книги