Читаем Ректор, держи штаны крепче! полностью

Нужно купить для Кэтрин платье и комплект формы. А потом… М-да, еще никогда я не чувствовал себя таким идиотом, продумывая, как пригласить девушку на бал. Ну ничего, найдем способ, тут все средства хороши. И надо будет заскочить к знакомому по дороге, похоже, вопрос с обучением чтению и письму я придумал как решить.

Но начнем по порядку. Магазин леди Ханны славился на весь город. И именно туда я и направился, чтобы мне помогли подобрать несколько нормальных нарядов.

— Добрый день, — поприветствовал худенькую продавщицу, пробежавшись взглядом по фигурке.

Кажется, мне наконец-то повезло. Фигура у девушки была почти одинаковой с Кэти, а значит, есть на кого примерить и подобрать фасон платья.

— Здравствуйте, господин Браэнс, — поприветствовала с милой улыбкой она.

Кхм… Я чуть не подавился. Было неожиданно, что меня так хорошо знают в этом городке. В последний раз я тут был еще юным адептом. Неужели весть о новом ректоре так быстро разнеслась? Но узнать в лицо… М-да, дела! Я же почти не выхожу из академии, ни с кем особо не общаюсь…

— Я дверью, кажется, ошибся… — пробурчал растерянно и вышел из магазина.

Одно дело просто купить платье и совсем другое — если весь город потом будет судачить, что у ректора кто-то есть. А если учесть, что я хочу явиться с адепткой на бал… Все! Обоим можно будет попрощаться с репутацией.

Нет, конечно, мы оба совершеннолетние и ничем этаким заниматься явно не собираемся, но к чему нам лишние слухи?

Кажется, все будет немного сложнее, чем я предполагал.

Глава 5


Кэтрин


Мы еще посмотрим, кто из нас кошка, а кто мышка!

Пушистый задира явно не ожидал подвоха, а может, и не видел меня, прячущуюся в нише.

— Бешеная баба, отпусти мой хвостик! — диким голосом заверещал енот и попытался вырваться.

Щас! Я наклонилась и подхватила его на руки под лапки так, чтобы он не смог меня укусить.

— Не ругайся, мохнатый. Поговорить мне с тобой надо! Если сбегать не будешь, то не обижу. А вот если попробуешь, пожалеешь, что сбежал с алтаря! — честно предупредила и, дождавшись, пока он согласно кивнет, уселась на пол и посадила его к себе на колени придерживая, чтобы не дал деру.

Кори вчера полночи рассказывал, как он ловил этого енота, чтобы принести его в жертву для призыва. Правда, придя к ректору, я не сразу сопоставила, что речь шла именно об этом мохнатике.

— Слушай, енот… — начала, но он перебил меня и проворчал:

— Я не пушистик, не енот, не мохнатая задница! Запомни, бестия, меня зовут Маршалл! — прорычал он, но хоть сбегать не стал, и на том спасибо.

— Хорошо, Маршалл. Я Кэтрин. Приятно познакомиться. Скажи, что с твоим хозяином? Ты давно его видел? — спросила со вздохом.

— Недавно. Наверное, опять пошел в кабинет, в бумажках ковыряться. А что? Понравился? — Енот оскалил зубы и ехидно захихикал.

— Ой, было бы чему там нравиться! — фыркнула и добавила для убедительности: — Этого вашего ректора до нормального мужчины еще минимум полгода откармливать! А вот ты красавчик! — Я нагло запустила руку в густую шерстку и нежно погладила этого пушистика.

Мечта ведь, а не питомец! Красив, пушист… Мало того что умеет говорить, так еще и жуть какой забавный! И полезен, вот с ректором стало почти понятно, что жив — это уже хорошо…

— Слушай, а твой хозяин давно тут работает? — решила зайти издалека.

— Ой, работает… Конечно… Ненавидит он эту работу. Он же практик, боевой магистр. Мог первым магом при короле стать. А сам все бросил… Приехал сюда, сорвался с турнира, где мы могли прославиться. И все из-за смерти этого наставника-ректора… — разоткровенничался енот. Видимо, я все-таки задела его за живое.

— Еще и студенты тебя обижают, да? Гады такие, — поддержала его, почесывая за ушком.

— Еще какие гады! Учиться не хотят, списывают, прогуливают… А главное, совсем не понимают, что настоящий маг должен быть профессионалом! Иначе от него вреда больше, чем пользы… Хотя кому я рассказываю? Ты сама такая же, как они, хоть и из другого мира! Вот совсем не понимаю, почему Артур тебя сразу домой не отправил. Ой… — Он зажал лапками пасть и попятился.

Дыхание враз перехватило, а челюсть, похоже, придется искать где-то поблизости. Вон со стуком упала и откатилась. Обманули! Получается, что студенты меня просто напугали, чтобы я не выдала их! Вот же…

Невольно сжала кулаки и резко встала.

— Проводи меня, пожалуйста, к ректору! — попросила и приказала одновременно.

— Ты бы это… Не надо, а? — взмолился он, сложив лапки в молитвенном жесте. — Он же меня тогда студиозам на растерзание отдаст!

— Да с чего бы? — спросила в недоумении.

— За то, что проболтался! Он меня уже предупреждал, что болтун — находка для шпиона! Кэти, миленькая, не надо! — чуть не плакал мохнатик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы