Читаем Реликтовый мир полностью

В воздухе нарастало гудение, и кальды вдруг издали жуткий протяжный вой. Хор тысячи тварей разнесся по всему улью. Несколько спрутов преградило нам дорогу, но Альба на бегу смела их ударом глефы. Одна из нитей метнулась к охотнице, и та сумела отбить ее оружием. Только вместо того чтобы разрубить светящееся волокно, зеленое лезвие лишь оттолкнуло его.

– Пшон! – раздался крик Тиля.

Всегда молчавший броненосец пищал от боли. Несколько нитей вылетели прямо на их троицу, и Пшон спихнул всех в сторону, вновь прикрыв собой буфонов. На этот раз волокна прожгли броню в нескольких местах, явно достав до мяса. Броненосец пищал и дрожал, но продолжил тащить Линда вместе с Тилем.

Мы почти добрались до выхода, но пришлось остановиться. Проем оказался перегорожен пучками розовых нитей. Я изменил взгляд, чтобы проследить за тем, куда уходят эти обжигающие волокна. Источник оказался за нашими спинами.

Пространство в центральной полости гнулось и искривлялось, исторгая из себя все новые нити. На этом отвратительном дрожащем дереве словно гроздья выделялись несколько кальдов-пастухов. Они взывали к Матери, и Мать отвечала им.

Со стороны Альбы донеслось ругательство.

– Не пройти, – чертыхнулась охотница, бросив воевать с нитями. Затем увидела, куда я смотрю и хмыкнула. – Ты их видишь?

Дождавшись моего кивка, Альба шагнула ко мне.

– Сможешь ударить также, как по вожаку стаи? – спросила меня женщина.

– Смогу, – ответил я с сомнением. – Только для них будет маловато.

– Проведи через меня, – сказала Альба и протянула руку.

Я уставился на ее ладонь с длинными изящными пальцами. А затем ухватился за нее и сомкнул наши каналы. Воздух уже заполонили розовые нити, нет времени сомневаться.

Импульс прошел по нам и умчался в сторону клубка волокон. По пространству и подпространству мгновенно прошла волна. Нити вздрогнули, но больше ничего не произошло.

– И все, – выдохнула разочарованно Альба. – Я думала…

И тут клубок взорвался фиолетовым пламенем. Вместе с нашим ударом в сплетение нитей прошла маленькая искра, распустившаяся пылающим цветком. Пастухи вспыхнули факелами, живое пространство задрожало, а волокна стали обрываться и растворяться в воздухе.

Мы как по команде рванули на выход сквозь распадающуюся преграду. Снаружи нас встретил тусклый свет голубой звезды, напоминающий яркую лунную ночь. Повинуясь инстинктам, мы побежали на пределе возможностей. Альба подхватила Линда у Тиля с Пшоном и умудрилась вырваться вперед, оставив молодого буфона с броненосцем поддерживать друг друга. Я бежал, прижимая Еву к себе. Земля сотрясалась под ногами, позади раздавался грохот и гул, а отряд все продолжал бежать.

Лишь когда грохот затих, мы наконец решились остановиться. Тиль захрипел и повалился на землю, Пшон последовал его примеру.

Я оглянулся. От жилища кальдов мало что осталось. На месте огромного каменного конуса теперь темнеет куча обломков, из которых торчат обрывки ярких розовых нитей. Эти волокна продолжают распадаться и втягиваться в пустоту.

– Хорошо мы пошумели, – довольно протянул Тиль, любуясь зрелищем.

– Теперь точно войдем в легенды, – неожиданно прохрипел Линд.

– Надо же, очнулся, – хмыкнула Альба и склонилась над буфоном.

– Только пошевелиться не могу, – пожаловался здоровяк.

Охотница достала из-за широкого пояса маленький сверток и принялась деловито хлопотать над хрипящей амфибией.

– Надо дойти до моего схрона, – вздохнула Альба, осмотрев раны Линда и переходя к Пшону. – Там есть средства, чтобы всех подлатать.

– Ты бы видел, как они с Ирвином пальнули в конце, – не унимался Тиль.

– Не знал, что у элисов бывают такие мощные заклинания, – Линд улыбнулся попытке собрата отвлечь его от боли. – И у свободных охотников.

– Это не заклинание, – фыркнула Альба и взглянула на меня. – Нам помогли. Еще и прикрывали, пока мы бежали.

– У тебя ее глаза, – подала голос Ева, обращаясь ко мне. У меня комок встал в горле, но под взглядом элиски он принялся таять. Вместо этого в груди начало теплеть.

– Так Дана…? – неуверенно протянул Тиль.

– Она с нами, – кивнул я и повернулся к Альбе. – Далеко до твоего тайника?

– Нет, он рядом, – задумчиво отозвалась охотница. Она посмотрела на разрушенный улей, затем вернула взгляд на нас с Евой, чему-то кивнула и спросила. – Что планируете теперь?

– Надо, чтобы все встали на ноги, а потом…, – я пожал плечами и посмотрел на элиску в своих руках. – Попробуем дойти до города элисов.

– Ну да, просто взять и дойти, – покачала головой Альба. – Без корасов столько протопать.

– До сих пор как-то обходились, – буркнул я.

– К чему ты ведешь? – спросила Ева охотницу.

– Я знаю, где их можно добыть, – выдала наконец Альба. – Если пообещаете доставить нас с Пшоном в одно место, я отведу вас.

Я переглянулся с Евой, и элиска пожала плечами, явно не возражая.

– Хорошо, веди, – согласился я и бросил взгляд на буфонов. – Если там найдется корас, мы всех донесем куда надо.

– Договорились, – отозвалась Альба. – Сначала сходим к схрону и подлечимся. Силы нам понадобятся.

Глава 26

Перейти на страницу:

Похожие книги