Раздалась мелодичная трель.
– Ремарк слушает, – сообщил – в тёмно-синий брусок мобильника – Роберт.
– Инспектор Ремарк? – уточнил манерный женский голосок.
– Инспектор особого раздела. Маньяков ловлю.
– Это очень хорошо, – одобрила неизвестная женщина. – С вами сейчас будет говорить писатель Дитер Кастильо. Автор романа – «Неизвестный Эскадрон».
– Не возражаю…
«Конечно, это очень кстати», – напомнил о своём существовании неунывающий внутренний голос. – «Лишним, в любом случае, не будет…. Но откуда, братец, этот документальный романист (заметь, с немецким именем и испанской фамилией), узнал номер твоего мобильного телефона? А?».Глава шестая Бизнес-предложение и главный подозреваемый
– Инспектор? – голос, исходивший из трубки мобильника, был невзрачен, скрипуч, сух и равнодушен. – Сочувствую, сожалею и скорблю. Естественно, по поводу безвременного ухода от нас мистера Ганса Моргенштерна. Фатальное и несправедливое происшествие. Непоправимая утрата.
«Странный и однозначно-неприятный голос», – подумал Роберт. – «А я почему-то был уверен, что все писатели, априори, являются людьми живыми, любопытными, сердечными и общительными…. А как же иначе? Информацию собирать – дело заведомо непростое и заковыристое. Особенно, если речь идёт о документальных романах: душевные беседы с непосредственными участниками описываемых событий, доверительные разговоры со свидетелями…. Как с таким противным голосом – можно входить в доверие? Нонсенс, однако…».
Он, решительно отогнав все посторонние мысли в сторону, заговорщицки подмигнул Матису и Инэс, после чего, включив телефонную функцию «громкой связи», вежливо поздоровался:
– Приветствую вас, герр Дитер. Спасибо – за высказанные соболезнования.
– Только, пожалуйста, без «герра», – недовольно проскрипел голос. – Да, моя матушка, безусловно, была немкой. Но…. Короче говоря, я предпочитаю не иметь с южноамериканскими «мофами» и «бошами» ничего общего. И немецким языком никогда не владел. Обращайтесь ко мне по-простому – «мистер». Или же – «дон» и «сеньор», если вам, инспектор Моргенштерн, ещё не наскучил местный цветастый колорит.
– Хорошо, уважаемый сеньор Кастильо, учту на будущее, – заверил Роберт. – А вы тогда, в свою очередь, величайте меня – «Ремарком». Буду признателен.
– Служебные и фамильные прозвища? Узнаю австрийскую мечтательную сентиментальность. Ваш покойный дед был точно таким же…. Впрочем, почему бы и нет? Договорились. По крайней мере, до момента подписания официальных документов…
– Официальных?
– Официальных, деловых и финансовых документов, – уточнил известный писатель. – Неужели вы думаете, что я звоню вам только из житейской вежливости? Или же из праздного любопытства?
– Нет, я так не думаю…. Позвольте вопрос?
– Задавайте.
– Откуда вы узнали – номер моего мобильного телефона? – спросил Роберт.
– Неплохо, Ремарк, неплохо. Насквозь деловой и прагматичный подход. Между будущими партнёрами по коммерческому проекту не должно быть никаких недомолвок. Азбука успешного бизнеса…. Итак, рассказываю. Вчера я был вызван официальной повесткой – к девяти тридцати сегодняшнего утра – в Прокуратуру городского округа «Палермо», к криминальному инспектору Педро Карраско. Допрос не допрос, но что-то весьма похожее. Разговор – обо всём сразу. Мол: – «Как часто вы встречались с покойным Гансом Моргенштерном? Когда – в последний раз? О чём разговаривали? Какие совместные планы строили? Не опасался ли дон Ганс чего или кого-либо? Не было ли у него явных врагов?». Ну, и так далее, в том же духе…. Не думаю, что мои показания хоть в чём-то помогли следствию. А, вот, мне удалось почерпнуть из этого разговора достаточно много полезного…. Видите ли, я являюсь человеком мрачным, склочным, сумасбродным и язвительным. Поэтому на все важные встречи и деловые переговоры беру с собой личного секретаря…
– То бишь, секретаршу по имени – «Лусия»?