Читаем Ремарк и оригами полностью

— Да, что же это такое происходит, а? — не выдержав, возмутился Роберт. — Слова сказать не даёт, морда, обнаглевшая в корягу…. Тебя разве не учили, что старших нельзя перебивать? Ибо это — чревато? В комфортабельном Сиднее надоело? Захотел годик-другой в провинции послужить? Например, в суровом штате Северная Территория? Среди пустошей, песков, ураганных ветров и мрачных австралийских аборигенов?

— Не хочу — среди пустошей и аборигенов, — тут же заныл Фредди. — Простите, босс. Больше такого никогда не повторится…. Что делать-то надо? Приказывайте. Всё сделаем. Причём, в наилучшем виде…

— Слушай сюда, нытик разговорчивый. В шестнадцать ноль-ноль, в вышеупомянутом итальянском заведении, доктор Сильвио Висконти будет встречаться с сотрудницей Танго…. Знаешь такую?

— А то. Шикарная барышня: ноги стройные, коленки аппетитные, бюст четвёртого размера. Шик, блеск и полный отпад. Сердечная симпатия нашего раздолбая Габова. Он — ради её прекрасных глаз и всего прочего — даже подстригся и начал носить приличные шмотки. Извините, босс, слегка увлёкся и заболтался…. Наши задачи?

— Первое, не засвечиваться. Второе, неустанно наблюдать за фигурантом. То есть, установить — один ли он приехал на эту встречу или же с подельниками. В случае выявления последних — взять их, сволочей, под ненавязчивый контроль. Третье, охранять сотрудницу Танго, пылинки с неё — на расстоянии — сдувать. И в случае возникновения угрозы для её жизни и здоровья…

— Открывать огонь на поражение? По Висконти и выявленным сволочам-подельникам, я имею в виду?

— Детский сад какой-то, — расстроено вздохнул Роберт. — Зачем — на поражение? Как потом будем покойников допрашивать, а? Лично я не умею этого делать. И, вообще, никто не умеет…. По конечностям стреляйте, орлы австралийские. Сугубо — по конечностям. А ещё лучше — постарайтесь обойтись без стрельбы. Приёмами дзюдо, например, воспользуйтесь. Или же хуками справа и слева…. Всё понял, оглоед?

— Всё, босс. Не сомневайтесь.

— Тогда — выполнять! И звонить мне регулярно не забывай. То бишь, дисциплинированно докладывать о текущей обстановке. Конец связи. Роджер…


Роберт, конечно же, не смог удержаться и тоже перебазировался поближе к месту предстоящей встречи: припарковал машину в квартале от комплекса «Мега», зашёл в знакомый ирландский паб, занял столик у окна и, без особого интереса листая свежую городскую газету, принялся терпеливо ждать. А чтобы ждалось веселее, он заказал у расторопного официанта блюдечко с подсолёными орешками кешью и литровый бокал тёмного ирландского пива — благо либеральные австралийские правила дорожного движения разрешали водителям принимать такие незначительные (в плане промилле [3]), количества алкогольных напитков.

Сидел, пил пиво, ненавязчиво хрустел орешками и сомневался: ну, не нравились ему некоторые моменты и обстоятельства их недавнего разговора с Питером Модильяни. Совсем даже не нравились…

— Стоило господину Прокурору узнать, что главный врач клиники «Триест» проходит по «журавлиному» делу в качестве основного подозреваемого, как он тут же разволновался, занервничал и даже перешёл с благополучного «Моргенштерна» на тревожного «Ремарка», — меланхолично листая газетные листы, бормотал под нос Роберт. — И от знакомства с Сильвио Висконти он открещивался, на мой взгляд, чрезмерно рьяно и демонстративно. С непонятным старанием и усердием. А ещё…

Зазвонил мобильный телефон.

— Старший инспектор Ремарк слушает, — поднеся аппарат к уху, сообщил Роберт.

— Здесь Фредди, — откликнулся бойкий молодой голос. — Шестнадцать часов пятнадцать минут. Докладываю о текущей обстановке, как и было велено…. Значит так. Сотрудница Танго сидит в гордом одиночестве за столиком, пьёт кофе (уже вторую чашечку), и вовсю развлекается с пирожными. Уже три эклера умяла. Столько же ещё осталось…. Ага, официант несёт высокий бокал с белым вином. Ставит на её столик. Вежливо кланяется и уходит. Ну, ни в чём себе барышня не отказывает. Молодцом. Наш человек, короче говоря…. А выглядит сегодня Танго — на пять с плюсом. Упасть и не встать. Изумрудно-зелёное платьишко — просто потрясающее. Коротенькое-коротенькое такое. А ещё и обтягивающее. Если бедняга Габов увидит, то точно лишится — и сна, и аппетита. Или же с ума окончательно сойдёт…

— Кха-кха!

— Понял, босс. Всё понял. Извините ещё раз. Не хочу к мрачным и вечно-голодным аборигенам. Заканчиваю с дешёвым трёпом…. Висконти пока так и не появлялся. Более того, мой человек уже спустился на подземную стоянку «Меги» и установил, что машины фигуранта («пробили» уже и марку, и номера), там нет, да и не было…. Опаздывает наш «психушный» докторишка? Или же передумал?

— Наблюдение продолжать и не расслабляться, — велел Роберт. — Я скоро подъеду. Когда припаркуюсь — позвоню. Ждите…

Впереди показалась «Мега», по фасаду здания которой уже, не дожидаясь наступления вечерней темноты, активно «бежали» буквы и картинки цветной рекламы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор по «маньячным» делам

Похожие книги