Читаем Reset полностью

Когда в дверь позвонили, и Реджина ушла открывать, Мэри-Маргарет тут же выскочила из кресла, решив полюбопытствовать у Эммы:


— Так чем вы, ребятки, занимались прошлой ночью?


— Ничем особенным, поговорили, а потом пошли спать, потому что обе были вымотанными, — она повернулась к холодильнику, доставая оттуда молоко, пока Мэри-Маргарет многозначительно посмотрела на Дэвида.


— Ну, и ещё я читала, приблизительно часа два, — добавила Эмма.


Мэри-Маргарет закатила глаза, а затем подняла чашку, будто пытаясь бросить её через всю комнату, но быстро взяла себя в руки.


— Реджина сегодня прекрасно выглядит, ты так не считаешь, Эмма?


— Эээ… да, я думаю… а разве она не всегда так выглядит?


— Да! — согласилась Мэри-Маргарет, напросившись на комплимент, — да, всегда.


— Слишком холодно, чтобы быть в одной майке, я сейчас схожу, накину свитер, — сказала Эмма, — вернусь через минуту.


Когда Эмма покинула кухню, Мэри-Маргарет обратилась к Дэвиду.


— Как они этого не замечают?


— Дорогая, это занимает намного больше времени, — улыбнулся Дэвид, обнимая свою жену, — они всё сами скоро поймут, просто помни: никакого вмешательства, ты обещала.


— Да, когда до них дойдет, они уже будут старыми и ворчливыми, — пожаловалась Мэри-Маргарет. — Я хочу внука, который смог бы играть с моим малышом… оу, вау, это странно, — она покачала головой.


Вернувшись на кухню, Реджина нахмурилась:


— Где Эмма? — поинтересовалась она.


— Она сейчас вернётся, ушла переодеваться, — ответил Дэвид, поскольку Мэри-Маргарет была заинтересована в подсчете возраста девушек, чем в ответе Реджине.


— Спасибо, что присматриваешь за ней, — мягко сказала Мэри-Маргрет.


— Я ничего такого не делаю, это она помогает мне, — чопорно сказала Реджина.


— Реджина, мы же все здесь знаем, что это неправда, — сказал Дэвид, оглядываясь, не идёт ли там Эмма.


— Она не хочет говорить мне, что происходит, — с намеком печали сказала Мэри-Маргарет, — я просто рада, что у неё есть кто-то, с кем можно поговорить.


Реджина только хотела заговорить, как на кухню вернулась Эмма.


— Таак, я вернулась… чем могу быть полезна?


— Присаживайся, — грозно заявила Реджина, — ты не поможешь своей ноге, если так и дальше будешь скакать, как козочка.


— Ой, да ладно тебе, — сказала Эмма, пытаясь выхватить поднос из рук Реджины, — сегодня утром ты почему-то не жаловалась, когда мы вместе делали «собака мордой вниз».


Дэвид залился краской, в то время пока Мэри-Маргарет сияла от счастья.


— Это я делала «собака мордой вниз», — сказала Реджина, вынимая из микроволновки булочки с корицей, — и я не знаю, в какую позицию йоги пыталась встать ты, но уж точно не «собака мордой вниз».


Дэвид с облегчением вздохнул, и Мэри-Маргарет в отчаянии покачала головой, крепче сжимая нож для масла.


— Ты в порядке, дорогая? — спросила Реджина, посмотрев на Мэри-Маргарет.


— Гормоны, — без дальнейших объяснений сказала Мэри-Маргарет, выхватывая себе булочку.


— Я… вижу, — посмотрела Реджина на Дэвида, которому ничего не оставалось, лишь только извиниться за поведение своей жены.


— Так, как себя вела Грейс? Она вас не сильно утомила? — спросила Эмма, когда они все сели за стол.


— Она прекрасно себя вела, за ночь проснулась всего два раза, — сияла Мэри-Маргарет.


— Мне было приятно немного отдохнуть, — тихо пробормотала Реджина в надежде, что её признание никто не услышит.


— Ну, я буду рада нянчиться с ней снова, это если ты не будешь против, или захочешь побыть одна или с… — не договорила Мэри-Маргарет, поскольку Дэвид слегонца пнул её.


— Спасибо, — неуверенно сказала Эмма, подозрительно уставившись на Мэри-Маргарет.


— Вы слышали, что Белль вышла замуж за Голда? — спросила Мэри-Маргарет.


— О, дааа, — улыбнулась Эмма, — Реджина сказала мне… это странно, не так ли?


— Любовь приходит во всех формах и размерах, — сказала Мэри-Маргарет, посмотрев на девушек.


— Да, но… Белль, — сказала Эмма и рассмеялась, — и Голд. Они совсем не похожи.


— Возможно, на первый взгляд так и есть, но они, кажется, счастливы, — сказал Дэвид, взяв свою жену за руку.


— Безусловно! — сказала Эмма. — Я желаю им всего наилучшего, Белль заслужила это!


Дэвиду удалось сгладить разговор, начав говорить о городе, нестабильной стройплощадке и о планах Реджины насчет укрепления земельных потоков. Час спустя Дэвид и Мэри-Маргарет покинули дом.


— Твоя мать сегодня вела себя страннее, чем обычно, — заявила Реджина, посмотрев на Эмму.


— Да, я тоже заметила, — сказала Эмма, — это не могут быть только гормоны…


— Она странно на меня косилась, — сказала Реджина, задрожав.


— И на меня, — ответила Эмма, — я поговорю с Дэвидом и попытаюсь узнать, что происходит.


В этот момент Грейси начала плакать, и Реджина, подняв бровь, начала подниматься по лестнице.


— Ну вот, возвращаемся в привычное русло, — улыбнулась она.

Глава 63

Во второй половине дня Эмма патрулировала город, когда Шон связался с ней по приемнику.


— Слушаю тебя, Шон, — сказала Эмма.


— Эй, тут несовершеннолетний пропал, — ответил Шон.


— Кто? — нахмурилась Эмма, пытаясь унять панику.


— Джошуа Батл, — сказал Шон, — его отец пришел к нам.


Перейти на страницу:

Все книги серии Однажды в сказке: фанфики

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме