Читаем Решения принимались на земле полностью

Имелись, конечно, какие-то недоделки, недоработки - в бешеной спешке избежать их было почти невозможно, но они перекрывались высочайшим патриотическим настроем авиаторов. Политотдел армии, партийно-политические работники соединений и частей вместе с командирами сумела вовремя довести до летчиков, инженерно-технического состава и воинов тыла боевую задачу о наступлении на Будапешт. В то же время личному составy разъясняли, что Красная Армия вступило на территорию Венгрии не как завоевательница, а как освободительница венгерского народа от немецко-фашистского гнета, что у нее нет других целей, кроме разгрома немецко-фашистских армий и уничтожения господства гитлеровской Германии в порабощенных ею странах. Накануне наступления па Будапешт в армейской газете "Советский пилот" широко публиковались материалы, связанные с обращением Военного совета фронта к войскам по поводу освободительной миссии Красной Армии в Венгрии. Все эти факторы, вместе взятые, реально способствовали повышению чувства ответственности авиаторов за выполнение воинского долга.

...Рано утром 29 октября главные силы авиации армии в соответствии с планом операции нанесли первые удары по вражеским войскам и опорным пунктам их обороны на кечкеметско-будапештском направлении. На это направление было задействовано 685 боевых самолетов. Мощный удар по врагу нанесли и артиллеристы. Поддержка авиации и артиллерии позволила соединениям 46-й армии, 2-го и 4-го гвардейских механизированных корпусов сразу же с боями двинуться вперед. Два часа спустя воздушные разведчики радировали: "Противник отходит".

Это послужило сигналом для авиации - преследовать и уничтожать отступавшие войска противника. Погода, правда, испортилась, накрапывал мелкий дождь. Нависшие над землей темно-серые тучи мешали массированному применению всех видов боевых самолетов, но штурмовики 3-го гвардейского авиакорпуса генерала В. В. Степичева в течение всего дня не прекращали боевой работы. Прорываясь сквозь рвань свинцовых облаков, группы "илов", сменяя друг друге, настигали и громили пехоту и танки врага. Их удары были настолько действенными, что лишали гитлеровцев возможности даже в заранее подготовленных опорных пунктах вести организованную оборону.

Наступление войск 2-го Украинского фронта на кечкеметско-будапештском направлении оказалось неожиданным для немецко-фашистского командования. Что дело обстояло именно так, видно из приказа гитлеровского генерала Фриснера, перевод которого мне довелось прочитать несколько позже описываемых событий. В приказе говорилось:

"...Своим наступлением, ведущимся частично с ходу, противник опередил планы немецкого командования в Южной Венгрии на несколько дней. Вместо наступления немецких и венгерских войск на район Сегеда пришлось по всему фронту вести оборону".

В приказе Фриснера речь шла о наступлении советских наземных войск. Но его признание вольно или невольно подтверждало также, что огромный труд, затраченный нами на переориентирование авиации на направление главного удара в невиданно короткий срок, практически за несколько часов, тоже оказался не напрасным. В поддержке наступавших войск с воздуха не было допущено ни одного срыва. За два дня войска 40-й армии и 2-го гвардейского механизированного корпуса продвинулись вперед на 30-40 километров, а 7-я гвардейская армия вышла на западный берег Тиссы, захватила большой плацдарм и вскоре заняла крупный венгерский город Сольнок. Решению этих боевых задач непрерывно содействовала советская и румынская бомбардировочная авиация, крупные группы штурмовиков авиакорпуса генерала Каманина. В боях за Сольнок особенно отличились группы штурмовиков, возглавляемые лейтенантами В. Р. Воронковым и П. М. Потаповым: с двух заходов они подавили огонь трех немецких артбатарей и сожгли авиабомбами четыре "тигра".

Однако по мере приближения советских войск к Будапешту сопротивление врага непрестанно нарастало. В воздухе перевес сил нередко оказывался на стороне врага. Почти непрерывно велись воздушные бои, в которых несли потери не только гитлеровские, но и наши истребители. Иногда "юнкерсам" удавалось проникать в наши ближайшие тылы, бомбить советские танки и пехоту, пункты управления авиацией. Несколько раз вражеская авиация бомбила, в частности, пункт управления полковника И. И. Гейбо. В результате налетов "мессеров" от осколков авиабомб и пулеметного обстрела боевой расчет пункта, как доносил комдив, "был ополовинен".

Вновь, как уже не раз случалось прежде, в воздухе в районе Будапешта и на подступах к нему появилась немецкая авиагруппа "Удет", укомплектованная фашистскими асами. Командир 3-го гвардейского истребительного авиакорпуса генерал И. Д. Подгорный в своих боевых донесениях в армию все чаще подчеркивал, что "воздушные бои принимают ожесточенный характер" {11}.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги