Читаем Revelation полностью

Margaret opened the door and welcomed me in. 'Your guest has finally gone,' I said with a smile, for in her note Dorothy had said Bealknap had left.

'Yes, the afternoon you came, in a great hurry. He barely stopped to thank the mistress.'

'For Bealknap to give thanks to anyone would for him be like having teeth pulled. Do you know if he has sent any money across?'

'Not him.'

'I did not think he would. I must do something about that.'

Dorothy was in the parlour. The first thing I noticed was that the wooden frieze was gone, the wall bare. Dorothy had abandoned mourning and wore a high-collared grey dress with pretty red piping on the collar and sleeves. She smiled at me, then came and took my hands. 'Matthew,' she said. 'I have been worried. You look tired, but thank God, not ill as I had feared.'

'No, I am tougher than people think. You got rid of the frieze?'

'I had it burned in the kitchen yard. I watched while the flames took it. The cook boys thought I was mad but I did not care. That creature touched it, but for it he would never have come here, would never have chosen Roger as a victim.'

'No. It was a terrible mischance.'

'What made him kill all those innocent people?'

'I have just been discussing that with Guy. It is a mystery to us both. Perhaps it is better left so; it is no good thing to dwell on for too long.'

'Were you there when he was caught?' she asked.

'Yes. But do not ask more, Dorothy. The matter is to be kept secret.'

'I will thank you to the end of my days for what you did,' she said. 'I wanted Roger's murderer caught and punished and you have done that for me, and for him, at great cost.' She released my hands and stepped away, then clasped them together in front of her. I guessed she had something important to say.

'Matthew.' She spoke quietly. 'I told you a while ago that I did not know what my future would be. I am still uncertain. But I have decided to go and stay with Samuel in Bristol, for a month or two at least. Roger's affairs are pretty well settled, and now his murderer is dead I need some time for reflection, some peace. I leave on Tuesday.'

'I shall miss you.'

'It will be only for a while,' she said. 'I will come again in June, to visit, and by then I will have decided whether to stay in Bristol or come back here and rent a small house in London. I know now I will be able to afford that. Bristol is full of merchants, Samuel will become one himself before long, and I confess a fear that, worthy people as they doubtless are, I may find myself a little — bored.'

I smiled. 'They do not have the sword-sharp wit and questing intelligence of lawyers. That is well known.'

'Exactly,' she said. 'And here I have good and interesting friends. And now, Matthew, stay to dinner and let us talk of pleasant things, the old days before the world went mad.'

'I would like nothing better,' I said.

Epilogue

JULY 1543 — THREE MONTHS LATER

The King and Catherine Parr were to be married that day, and in the larger London streets bonfires were being erected, together with spits for the roasting pigs which would be distributed later from the royal kitchens at Whitehall. As Barak and I rode along Cheapside I tried to block out a memory of Yarington burning in his church. Small boys were running up and down, bringing wood for the fires and hallooing excitedly at the prospect of the feast to come, their faces red on the hot summer day. The beggars had gone from round Cheapside Cross, moved on by the constables that they should not spoil the celebrations.

A month before, Lady Catherine had summoned me to the house in Charterhouse Square. She received me in a parlour hung with gorgeous tapestries, two ladies-in-waiting sewing by the window. She looked very different from the last time I had seen her. She was dressed now in the richest finery, a dress of brown silk embossed with designs of flowers on its wide crimson sleeves, a necklace of rubies at her throat and a French hood set with pearls covering her auburn hair. She was tall, and her mouth and chin were too small to be pretty, yet she had tremendous presence; a welcoming presence despite the rich formal clothes. I bowed deeply. 'My congratulations on your betrothal, my lady,' I said.

She nodded slightly in acknowledgement and I saw the stillness in her, the stillness of one who has placed herself under firm control, who must stay controlled now to fulfil the role she had accepted on that great, terrible stage, the royal court.

'I know you saved my life, Master Shardlake,' she said in her rich voice. 'And suffered great risk and privation in the process.'

'I was glad to, my lady.' I wondered whether Cantrell, had he seen her close to, would have realized how different she was from his frantic imaginings. But no, I thought, he would not, he could not.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив
Взаперти
Взаперти

Конец 1911 года. Столыпин убит, в МВД появился новый министр Макаров. Он сразу невзлюбил статского советника Лыкова. Макаров – строгий законник, а сыщик часто переступает законы в интересах дела. Тут еще Лыков ввязался не в свое дело, хочет открыть глаза правительству на английские происки по удушению майкопских нефтяных полей. Во время ареста банды Мохова статский советник изрядно помял главаря. Макаров сделал ему жесткий выговор. А через несколько дней сыщик вызвал Мохова на допрос, после которого тот умер в тюрьме. Сокамерники в один голос утверждают, что Лыков сильно избил уголовного и тот умер от побоев… И не успел сыщик опомниться, как сам оказался за решеткой. Лишенный чинов, орденов и дворянства за то, чего не совершал. Друзья спешно стараются вызволить бывшего статского советника. А между тем в тюрьме много желающих свести с ним счеты…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы