Читаем Revelation полностью

'People are always finding portents these days. It is a passion now among the busy Bible-men of London.'

'True.' She gave me a searching look, perhaps catching a bitter note in my reply. Twenty years ago Dorothy and Roger and I had all been reformers, hoping for a new Christian fellowship in the world. They still did. But though many of their guests had also been reformers in the early days, most had now retreated to a quiet professional life, frightened and disillusioned by the tides of religious conflict and repression that had flowed ever higher in the decade since the King's break with Rome. I wondered if Dorothy guessed that, for me, faith was almost gone.

She changed the subject. 'For us at least the news has been good. We had a letter from Samuel today. The roads to Bristol must be open again.' She raised her dark eyebrows. 'And reading between the lines, I think he has a girl.'

Samuel was Roger and Dorothy's only child, the apple of their eye. Some years before, the family had moved to Bristol, Roger's home town, where he had obtained the post of City Recorder. He had returned to practise at Lincoln's Inn a year before, but Samuel, now eighteen and apprenticed to a cloth merchant, had decided to stay behind; to the sorrow of both his parents, I knew.

I smiled gently. 'Are you sure you are not reading your wishes into his letter?'

'No, he mentions a name. Elizabeth. A merchant's daughter.'

'He will not be able to marry till after his apprenticeship.'

'Good. That will allow time to see if they are suited.' She smiled roguishly. 'And perhaps for me to send some spy to Bristol. Your assistant Barak, perhaps. I hear he is good at such jobs.'

I laughed. 'Barak is busy with my work. You must find another spy.'

'I like that sharp humour of his. Does he well?'

'He and his wife lost a child last year. It hit him hard, though he does not show it.'

'And she?'

'I have not seen Tamasin. I keep meaning to call on them at home. I must do it. She was kind to me when I had my fever.'

'The Court of Requests keeps you busy, then. And a Serjeant. I always knew you would reach that eminence one day.'

'Ay.' I smiled. 'And it is good work.' It was over a year now since Archbishop Cranmer had nominated me as one of the two barristers appointed to plead before the Court of Requests where poor men's pleas were heard. A serjeancy, the status of a senior barrister, had come with the post.

'I have never enjoyed my work so much,' I continued. 'Though the caseload is large and some of the clients — well, poverty does not make men good, or easy.'

'Nor should it,' Dorothy replied vigorously. 'It is a curse.'

'I do not complain. The work is varied.' I paused. 'I have a new case, a boy who has been put in the Bedlam. I am meeting with his parents tomorrow.'

'On Palm Sunday?'

'There is some urgency.'

'A mad client.'

'Whether he is truly mad or not is the issue. He was put there on the Privy Council's orders. It is one of the strangest matters I have ever come across. Interesting, though I wish I did not have to tangle with a Council matter.'

'You will see justice done, that I do not doubt.' She laid her hand on my arm.

'Matthew!' Roger had appeared beside me. He shook my hand vigorously. He was small and wiry, with a thin but well favoured face, searching blue eyes and black hair starting to recede. He was as full of energy as ever. Despite his winning of Dorothy all those years before, I still had the strongest affection for him.

'I hear Samuel has written,' I said.

'Ay, the imp. At last!'

'I must go to the kitchen,' Dorothy said. 'I will see you shortly, Matthew. Talk to Roger, he has had an interesting idea.' I bowed as she left, then turned back to Roger. 'How have you been?' I asked quietly.

He lowered his voice. 'It has not come on me again. But I will be glad when I have seen your doctor friend.'

'I saw you look away when Lust was suddenly struck down during the play.'

'Ay. It frightens me, Matthew.' Suddenly he looked vulnerable, like a little boy. I pressed his arm.

In recent weeks Roger had several times unexpectedly lost his balance and fallen over, for no apparent reason. He feared he was developing the falling sickness, that terrible affliction where a man or woman, quite healthy in other ways, will periodically collapse on the ground, out of their senses, writhing and grunting. The illness, which was unbeatable, was regarded by some as a kind of temporary madness and by others as evidence of possession by an evil spirit. The fact that spectacular symptoms could erupt at any moment meant people avoided sufferers. It would mean the end of a lawyer's career.

I pressed his arm. 'Guy will find the truth of it, I promise.' Roger had unburdened himself to me over lunch the week before, and I had arranged for him to see my physician friend as soon as possible — in four days' time.

Roger smiled crookedly. 'Let us hope it is news I shall care to hear.' He lowered his voice. 'I have told Dorothy I have been having stomach pains. I think it best. Women only worry.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Сеть птицелова
Сеть птицелова

Июнь 1812 года. Наполеон переходит Неман, Багратион в спешке отступает. Дивизион неприятельской армии останавливается на постой в имении князей Липецких – Приволье. Вынужденные делить кров с французскими майором и военным хирургом, Липецкие хранят напряженное перемирие. Однако вскоре в Приволье происходит страшное, и Буонапарте тут явно ни при чем. Неизвестный душегуб крадет крепостных девочек, которых спустя время находят задушенными. Идет война, и официальное расследование невозможно, тем не менее юная княжна Липецкая и майор французской армии решают, что понятия христианской морали выше конфликта европейских государей, и начинают собственное расследование. Но как отыскать во взбаламученном наполеоновским нашествием уезде след детоубийцы? Можно ли довериться врагу? Стоит ли – соседу? И что делать, когда в стены родного дома вползает ужас, превращая самых близких в страшных чужаков?..

Дарья Дезомбре

Исторический детектив
Взаперти
Взаперти

Конец 1911 года. Столыпин убит, в МВД появился новый министр Макаров. Он сразу невзлюбил статского советника Лыкова. Макаров – строгий законник, а сыщик часто переступает законы в интересах дела. Тут еще Лыков ввязался не в свое дело, хочет открыть глаза правительству на английские происки по удушению майкопских нефтяных полей. Во время ареста банды Мохова статский советник изрядно помял главаря. Макаров сделал ему жесткий выговор. А через несколько дней сыщик вызвал Мохова на допрос, после которого тот умер в тюрьме. Сокамерники в один голос утверждают, что Лыков сильно избил уголовного и тот умер от побоев… И не успел сыщик опомниться, как сам оказался за решеткой. Лишенный чинов, орденов и дворянства за то, чего не совершал. Друзья спешно стараются вызволить бывшего статского советника. А между тем в тюрьме много желающих свести с ним счеты…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы