Кто там?
Голоса двух женщин
. Милости твоей, отец, прошу! Повели, государь, выслушать!Хлестаков
Явление XI
Хлестаков
, слесарша и унтер-офицерша.Слесарша
Унтер-офицерша
. Милости прошу…Хлестаков
. Да что вы за женщины?Унтер-офицерша
. Унтер-офицерская жена Иванова.Слесарша
. Слесарша, здешняя мещанка, Февронья Петрова Пошлепкина, отец мой…Хлестаков
. Стой, говори прежде одна. Что тебе нужно?Слесарша
. Милости прошу: на городничего челом бью! Пошли ему бог всякое зло! Что ни детям его, ни ему, мошеннику, ни дядьям, ни теткам его ни в чем никакого прибытку не было!Хлестаков
. А что?Слесарша
. Да мужу-то моему приказал забрить лоб в солдаты, и очередь-то на нас не припадала, мошенник такой! да и по закону нельзя: он женатый.Хлестаков
. Как же он мог это сделать?Слесарша
. Сделал мошенник, сделал — побей бог его на том и на этом свете! Чтобы ему, если и тетка есть, то и тетке всякая пакость, и отец если жив у него, то чтоб и он, каналья, околел или поперхнулся навеки, мошенник такой! Следовало взять сына портного, он же и пьянюшка был, да родители богатый подарок дали, так он и присыкнулся к сыну купчихи Пантелеевой, а Пантелеева тоже подослала к супруге полотна три штуки; так он ко мне. «На что, говорит, тебе муж? он уж тебе не годится». Да я-то знаю — годится или не годится; это мое дело, мошенник такой! «Он, говорит, вор; хоть он теперь и не украл, да все равно, говорит, он украдет, его и без того на следующий год возьмут в рекруты». Да мне-то каково без мужа, мошенник такой! Я слабый человек, подлец ты такой! Чтоб всей родне твоей не довелось видеть света божьего! А если есть теща, то чтоб и теще…Хлестаков
. Хорошо, хорошо. Ну, а ты?Слесарша
Унтер-офицерша
. На городничего, батюшка, пришла…Хлестаков
. Ну, да что, зачем? говори в коротких словах.Унтер-офицерша
. Высек, батюшка!Хлестаков
. Как?Унтер-офицерша
. По ошибке, отец мой! Бабы-то наши задрались на рынке, а полиция не подоспела да схвати меня. Да так отрапортовали: два дни сидеть не могла.Хлестаков
. Так что ж теперь делать?Унтер-офицерша
. Да делать-то, конечно, нечего. А за ошибку-то повели ему заплатить штрафт. Мне от своего счастья неча отказываться, а деньги бы мне теперь очень пригодились.Хлестаков
. Хорошо, хорошо. Ступайте, ступайте! я распоряжусь.Да кто там еще?
Осип
Пошел, пошел! чего лезешь?
Явление XII
Марья Антоновна
. Ах!Хлестаков
. Отчего вы так испугались, сударыня?Марья Антоновна
. Нет, я не испугалась.Хлестаков
Марья Антоновна
. Право, я никуда не шла.Хлестаков
. Отчего же, например, вы никуда не шли?Марья Антоновна
. Я думала, не здесь ли маменька…Хлестаков
. Нет, мне хотелось бы знать, отчего вы никуда не шли?Марья Антоновна
. Я вам помешала. Вы занимались важными делами.Хлестаков
Марья Антоновна
. Вы говорите по-столичному.Хлестаков
. Для такой прекрасной особы, как вы. Осмелюсь ли быть так счастлив, чтобы предложить вам стул? но нет, вам должно не стул, а трон.Марья Антоновна
. Право, я не знаю… мне так нужно было идти.Хлестаков
. Какой у вас прекрасный платочек!Марья Антоновна
. Вы насмешники, лишь бы только посмеяться над провинциальными.