В книгу вошли драматические произведения Н.В. Гоголя (1809 – 1852) и «Выбранные места из переписки с друзьями».Комедия «Ревизор» (1836) – вершина творчества Гоголя-драматурга, в пьесе соединены критика российской общественной жизни XIX века, сатирическое изображение русских характеров и трагическое повествование о «заблудших душах» в преддверии Страшного суда.«Выбранные места из переписки с друзьями» (1847) – духовное завещание Гоголя, главная тема которого – соотношение Церкви и культуры.
Драматургия / Стихи и поэзия18+Николай Васильевич Гоголь
Ревизор
Драматические произведения
Ревизор
Комедия в пяти действиях
На зеркало неча пенять, коли рожа крива.
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Антон Антонович Сквозник-Дмухановский
, городничий.Анна Андреевна
, жена его.Марья Антоновна
, дочь его.Лука Лукич Хлопов
, смотритель училищ.Жена его
.Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин
, судья.Артемий Филиппович Земляника
, попечитель богоугодных заведений.Иван Кузьмич Шпекин
, почтмейстер.Петр Иванович Добчинский
, Петр Иванович Бобчинский, городские помещики.Иван Александрович Хлестаков
, чиновник из Петербурга.Осип
, слуга его.Христиан Иванович Гибнер
, уездный лекарь.Федор Андреевич Люлюков
, Иван Лазаревич Растаковский, Степан, Иванович Коробкин, отставные чиновники, почетные люди в городе.Степан Ильич Уховертов
, частный пристав.Свистунов
, Пуговицын, Держиморда, полицейские.Абдулин
, купец.Февронья Петровна Пошлепкина
, слесарша.Жена унтер-офицера
.Мишка
, слуга городничего.Слуга трактирный
.Гости и гостьи, купцы, мещане, просители.
ХАРАКТЕРЫ И КОСТЮМЫ
Замечания для господ актеров
Городничий
, уже постаревший на службе и очень неглупый по-своему человек. Хотя и взяточник, но ведет себя очень солидно; довольно сурьезен; несколько даже резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно. Черты лица его грубы и жестки, как у всякого, начавшего тяжелую службу с низших чинов. Переход от страха к радости, от низости к высокомерию довольно быстр, как у человека с грубо развитыми склонностями души. Он одет, по обыкновению, в своем мундире с петлицами и в ботфортах со шпорами. Волоса на нем стриженые, с проседью.Анна Андреевна
, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четырз раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.Хлестаков
, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, – один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно. Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты, тем более он выиграет. Одет по моде.Осип
, слуга, таков, как обыкновенно бывают слуги несколько пожилых лет. Говорит сурьезно, смотрит несколько вниз, резонер и любит себе самому читать нравоучения для своего барина. Голос его всегда почти ровен, в разговоре с барином принимает суровое, отрывистое и несколько даже грубое выражение. Он умнее своего барина и потому скорее догадывается, но не любит много говорить и молча плут. Костюм его – серый или синий поношенный сюртук.Бобчинский
и Добчинский, оба низенькие, коротенькие, очень любопытные; чрезвычайно похожи друг на друга; оба с небольшими брюшками; оба говорят скороговоркою и чрезвычайно много помогают жестами и руками. Добчинский немножко выше и сурьезнее Бобчинского, но Бобчинский развязнее и живее Добчинского.Ляпкин-Тяпкин
, судья, человек, прочитавший пять или шесть книг, и потому несколько вольнодумен. Охотник большой на догадки, и потому каждому слову своему дает вес. Представляющий его должен всегда сохранять в лице своем значительную мину. Говорит басом с продолговатой растяжкой, хрипом и сапом – как старинные часы, которые прежде шипят, а потом уже бьют.Земляника
, попечитель богоугодных заведений, очень толстый, неповоротливый и неуклюжий человек, но при всем том проныра и плут. Очень услужлив и суетлив.Почтмейстер
, простодушный до наивности человек.Прочие роли не требуют особых изъяснений. Оригиналы их всегда почти находятся пред глазами.