Читаем Революция (СИ) полностью

— Вот как? Я тоже там была. На флагмане, а ты?

— На «Сапфире», — криво усмехнулся парень.

— Не дергайся. Неудивительно, что тебя задело. На «Сапфир» было больно смотреть. Казалось, что там никто не выжил.

Я невольно усмехнулся. В разгар боя магу, прикрывавшему флагманский корабль, уж точно было не до беспокойства о других кораблях. Свой бы уберечь. Лютеция просто отвлекала Тириона разговором.

— Пока все. Приходи через неделю, а пока носи повязку.

Я поблагодарил Лютецию за помощь и попрощался.

— И стоило так возмущаться? — спросил я у Тириона.

— Сколько тебе это стоило? — хмуро поинтересовался он.

— Дурак ты. Ничего это мне не стоило. Я просто попросил её о помощи.

На выходе нас уже ждал посыльный от императора. Я быстро пробежал глазами короткое письмо.

— Вот… — выругался я. — Пошли Тирион, сейчас отработаешь свой долг.

— Что случилось?

— Эти зажравшиеся твари отказались от условий императора.


В Союзе промышленников меня приняли сразу. Тирион зашел вместе со мной, но не сел за стол, а остался стоять у двери. А за столом, напротив меня сидело трое. Председатель Союза Ханс Крупп, его заместитель Гюнтер Райнех и еще один человек, секретарь, больше похожий на телохранителя.

Ханс и Гюнтер были полноваты. У обоих короткие стрижки, дорогие смокинги и новомодные золотые наручные часы. А их секретарь был крепок на вид, а под пиджаком скрывалась кобура и явно не пустая.

— Сударь Маэл Лебовский аха Ларан.

— Просто Маэл Лебовский, — поправил я Ханса Круппа. — Я не являюсь членом клана Ларанов.

— Ах, да конечно. Прошу меня извинить

Я должен поверить, что он действительно не знал? Хорошее начало разговора.

— Вы сказали, что вы явились к нам как полномочный представитель императора Аврелия.

— Да, — я холодно усмехнулся. — Я прибыл, чтобы передать вам, что его величество крайне не доволен политикой Союза промышленников.

— Мы сожалеем об этом.

— И что вы намерены делать?

— Ничего. Я имел честь доложить его величеству о нашем плане по наведению порядка. Мы намерены начать его реализацию в ближайшие дни.

— Ваш план… не соответствует некоторым реалиям… и не нравится его величеству.

— Мы об этом сожалеем.

Все трое лицемерно улыбнулись. Я облокотился на стол и подался вперед.

— Я хочу вам напомнить, что его величество император Райхенской империи Аврелий является правителем страны. И его желания являются законом для всех его верноподданных! А нарушение законов карается. Если Союз промышленников не изменит своего мнения и свой план… он потеряет часть своих привилегий и полномочий. И я об этом позабочусь лично.

— Вот значит как, — холодно сказал пока молчавший Гюнтер Райнех. — Цепной пес решил показать зубы? А если хозяин скажет тебе: «Место»?

— Тихо. Не надо оскорблять нашего наивного гостя. Передайте его величеству Аврелию, что в наших руках вся промышленность страны, железные дороги, а также банки и газеты. И напомните ему, что мы готовы соблюдать определенные сложившиеся ритуалы, традиции и будем признавать его правителем страны. Но деньги, так же как и власть, ему давно не принадлежат.

Я подпер руками подбородок и с улыбкой посмотрел на председателя. Он ждал моей реакции, а я молчал. Пауза затягивалась, и они немного нервно переглянулись.

— Сударь Маэл Лебовский, если вам больше нечего сказать, можем ли мы считать нашу встречу законченной?

— Я просто жду, какой анекдот вы мне еще расскажете. Давайте лучше так. Я сейчас выйду и мы забудем обо всем, что тут было сказано. А когда я зайду, мы поговорим уже серьезно, без этих шуток.

— Это не шутки.

— А вы понимаете, что я вас всех убью?

Дав им пару секунд на обдумывание моих слов, я резко встал. Стул с грохотом упал. Окна со звоном разбились, а в комнате поднялся ветер.

— Вы что себе позволяете?!

Я взмахнул рукой, и подскочивший секретарь-телохранитель упал с рассеченной грудью. Второй жест, и у председателя и его зама вспыхнули и рассыпались пеплом защитные амулеты, а жезлы разлетелись на мелкие осколки.

— Вы не имеет права! Это произвол! Вы… вы!!! — заверещал тонким дрожащим голосом Ханс Крупп.

— Да ну?! — весело воскликнул я. — Попробуйте меня подкупить! А может быть, прикажете мне?

В комнату попытался ворваться охранник. Тирион саблей разрубил его винтовку и вытолкнул из комнаты. А затем попросту заделал дверь алхимией.

— Ну? У вас же есть деньги и власть?

Мне было очень весело и я с трудом сдерживал желание убить двух жирных торгашей, слишком много о себе возомнивших.

— Так что вы думаете насчет власти императора?

Дверь вспыхнула и рассыпалась пеплом. В комнату зашли трое магов в плащах клана Астреяров, одного из них я хорошо знал. Тирион быстро отпрыгнул ко мне.

— Маэл Лебовский! Вы ответите… — Ханс Крупп как по волшебству превратился в гордого и надменного начальника, а вот его помощник не хотел вставать и показывать мокрое пятно на штанах.

— Вот значит как? Астреяров вы купили! За сколько, если не секрет?!

— А мы за идею, — усмехнулся Грегор Асмуд.

— Это радует. Вы только учтите, что тех двух я успею убить в любом случае.

— Да ради богов, — пожал плечами Грегор. — Я мешать не буду.

Перейти на страницу:

Похожие книги