Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Чего еще недостает? Есть еще два положения между к их: одно, в котором участвует нёбный язычок (сюда относятся французское r вместе с гортанным звуком х, как в слове хвост), и еще звук, который получается, если поместить язык как можно глубже в горло (например, арабский айн, который можно [любовно] описать как «попытку удушить себя с помощью собственного горла»)[37].

И последнее недостающее положение можно регулярно слышать в «Симпсонах». Знаете индуса Any, владельца магазина «На скорую руку»? Его характерный акцент объясняется в основном произношением звуков д и т. Обычно звуки д и т располагаются там же, где и с,

только с участием кончика языка (скажите «си», «ди», «ти»), Хэнк Азария, актер (не индийского происхождения), озвучивший Клэнси Виггама, бармена Мо и Any, воспроизводит звуки д и т там же, но с использованием не кончика языка, а обратной его стороны. Он заворачивает кончик языка в сторону горла. Из-за этого его д и т больше похожи на тамтам, чем на малый барабан, и это вызывает безошибочное ощущение того, что «этот парень, должно быть, из Индии». Вам придется издавать такие звуки, если вы приметесь изучать хинди, китайский или шведский.

Согласные — тип звука — что вы там делаете?

В нашем языке согласных гораздо больше восьми, так что для каждого положения должно быть несколько вариаций. Попробуйте сказать такую группу слов:

то но сок лот рот

Все эти согласные образуются в одном и том же месте (это положение S). В каждом слове вы меняете способ, которым позволяете воздуху обходить ваш язык (если вообще позволяете). Вы можете языком создавать воздуху препятствия восемью способами, и пять из них вы уже много раз использовали:

Тип T (резкий выход воздуха, взрыв). Вы создаете воздуху преграду, пока давление не станет слишком сильным, и он не вырвется с резким звуком, словно плевок. В эту группу попадают звуки т, д, п, б, к

и г.

Тип H (воздух проходит через нос). В этих согласных воздух выходит не через рот, а через нос. Сюда относятся звуки ним.

Тип C (жужжащие, звенящие, шипящие звуки). В этой группе множество звуков, от шипящего ш до свистящего с и звенящего з. Вы оставляете воздуху мало места, и он проходит с сердитыми звуками — от шипящих и хрипящих ф, с, ш, х и th (как в английском слове thigh) до звенящих, гудящих и жужжащих в, з и th

(как в английском thy).

Тип А (воздух обходит язык с двух сторон). Вы преграждаете воздуху путь языком, но он свободно обходит его с боков. В английском (и русском) языке только один такой звук: л.

Тип R (легкая преграда воздуха, почти гласный звук). Английский r — странный зверь. Это один из самых трудных звуков, поэтому большинство детей добрую часть своего детства говорят о «хитвых кволиках» («wascally wabbits»). Вы не преграждаете воздуху путь, но вы поднимаете язык так, что звук меняется. В английском языке есть три такие согласные: r, w и y, и они больше похожи на гласные, чем на согласные.

Последние три типа согласных встречаются в испанском, снова испанском, исландском и русском соответственно:

Дрожащий тип (язык или губы вибрируют). Сюда относятся испанский двойной r (как в слове carro) и русский р.

Язык помещается в положение С, но вместо того чтобы дать воздуху проходить сквозь щель, он как сумасшедший хлопает по нёбу. А если позволить нёбному язычку хлопать по корню языка, то получится французский r. Ух ты.

Ударяющий тип (язык/губы один раз ударяют друг о друга). Сюда относится другой испанский r (как в слове caro). Вы делаете то же самое, что и в дрожащем согласном, только вместо серии вибраций вы это делаете один раз. Это очень похоже на кратчайший д. Если вы пытаетесь точно воспроизвести слово саго, то поместите язык так, словно хотите сказать «cado», и подумайте «caro».

Ненормальный исландский тип L (cil — хлюпающий, мокрый звук «л»). Вы можете не обращать на него внимания, если не учите исландский, уэльский или язык коренных американцев, но он слишком необычный и редкий, чтобы его обойти. Вы поняли, как при звуке л воздух обходит язык с обеих сторон? В исландском этот проход сужают до тех пор, пока вы не услышите между языком и коренными зубами громкий, хлюпающий, скрежещущий звук. Он звучит примерно как «ттттххххлпсшптл».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука