Читаем Революционный метод быстрого изучения любого иностранного языка полностью

Какую форму слова нужно изучать?

Большинство языков играют формами слов как хотят: к примеру, русские слова есть, ест, ел, съел и ем означают одно и то же действие разжевывания и проглатывания еды. Сейчас не беспокойтесь об этом, просто выучите базовую форму слова, которая указана в словаре. В большинстве случаев это означает единственное число, неопределенную форму глагола и (если в вашем языке есть род) мужской род прилагательных. Управляться с формами слов вы научитесь в главе 5.

Формат списка

Я даю вам этот список в двух формах: по темам и в алфавитном порядке. Тематический список гораздо приятнее для восприятия: вы увидите в нем цвета, еду, места, профессии, прилагательные, глаголы и т. п. Для начала просмотрите эти темы. Потом я дам вам несколько подсказок для поиска изображений (слово декабрь, к примеру, требует некоторого искусства). А затем, когда вы будете готовы создавать флеш-карточки, пользуйтесь алфавитным списком.

Я предпочитаю алфавитный список по двум причинам: во-первых, так легче пользоваться словарем, а во-вторых, он помогает выучить новые слова в наилучшем порядке — случайном.

Порядок имеет значение. В учебнике грамматики мы учим слова по темам: цвета, предметы одежды, числа и так далее, один урок зараз. Это очень удобно, но так трудно запоминать слова. Они смешиваются. Sept — это «шесть» или «семь»? Jaune означает «зеленый» или «желтый»? Можно облегчить задачу, если выучить семь и зеленый сейчас, а шесть

и желтый — позже. Вы достигнете этой цели, если будете учить слова по алфавиту, потому что переводы этих слов на другой язык вряд ли будут расположены в каком-либо узнаваемом порядке.

Для экономии времени лучше искать переводы этих слов в глоссарии в конце учебника либо в словарике вашего разговорника. Там они расположены в алфавитном порядке, как и в обычном словаре, но без синонимов и массы ненужных слов. Просмотрите словарик и отметьте в нем слова из списка 625. Если вы не найдете какого-то слова, просто пропустите его. Уже через полчаса у вас будет огромный список слов для изучения.

Теперь открывайте Google Images и действуйте, но сначала позвольте дать вам несколько советов.

Во-первых, есть три типа слов, которые вам будет легче найти в учебнике, чем в словаре: местоимения (я, ты, вы, он, она и т. д.), числительные (например, 1, 2, 3, 1-й, 2-й, 3-й) и даты (например,

январь, февраль, март, понедельник, вторник, среда). Вы найдете их через содержание или указатель. Начиная изучать эти слова, найдите соответствующие главы в учебнике, просмотрите их и затем делайте флеш-карточки.

Во-вторых, помните, что, изучая слова, вы не обязаны ограничиваться одним изображением для каждого слова. Можно взять две или три картинки и даже добавить текст. Мы не используем родной язык, но это не значит, что нельзя добавлять в карточки имена, числа или значки. Изучая слово «друг», вы можете, к примеру, вписать в карточку имя друга. Для многих абстрактных слов вы можете использовать номера или условные обозначения (например, minute = 60 segundo, родитель = рара/татап). Где возможно, я предлагаю подсказки для таких слов, а два отдельных типа слов — категории и слова, чьи изображения легко спутать, — я подробно рассмотрел в разделе «Четыре специальных сценария» второй галереи.

Если вы хотите копировать и вставлять эти слова в онлайн-словарь, то найдете весь список для копирования на странице Fluent-Forever.com/appendix5. Впрочем, исходя из моего опыта, пользоваться бумажным словарем или разговорником удобнее и быстрее.

Кроме того, по той же ссылке вы найдете профессиональный перевод этого списка на несколько распространенных языков.

Ваши первые 625 слов, по темам (с примечаниями)

Ключ

Категории (к примеру, животные) обозначены маленьким верхним индексом (с). Учите их с помощью нескольких картинок и/или слов (например, животные — это кот, собака, рыба…). Чтобы найти примеры таких слов, просмотрите еще раз раздел «Четыре специальных сценария» второй галереи.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Агония и возрождение романтизма
Агония и возрождение романтизма

Романтизм в русской литературе, вопреки тезисам школьной программы, – явление, которое вовсе не исчерпывается художественными опытами начала XIX века. Михаил Вайскопф – израильский славист и автор исследования «Влюбленный демиург», послужившего итоговым стимулом для этой книги, – видит в романтике непреходящую основу русской культуры, ее гибельный и вместе с тем живительный метафизический опыт. Его новая книга охватывает столетний период с конца романтического золотого века в 1840-х до 1940-х годов, когда катастрофы XX века оборвали жизни и литературные судьбы последних русских романтиков в широком диапазоне от Булгакова до Мандельштама. Первая часть работы сфокусирована на анализе литературной ситуации первой половины XIX столетия, вторая посвящена творчеству Афанасия Фета, третья изучает различные модификации романтизма в предсоветские и советские годы, а четвертая предлагает по-новому посмотреть на довоенное творчество Владимира Набокова. Приложением к книге служит «Пропащая грамота» – семь небольших рассказов и стилизаций, написанных автором.

Михаил Яковлевич Вайскопф

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука