Читаем Револьвер для адвоката полностью

Здесь Фулгони остановился. Он не дочитал комментарии судьи до конца, но я рассудил, что присяжным хватит и этого.


– Хорошо. Итак, вы читали протокол вынесения приговора в прошлом году, пока готовили ходатайство от лица мистера Мойи. Верно?


– Да.


– Таким образом, готовя повестку Глории Дейтон, вы знали, что стоит за плечами мистера Мойи. Я прав?


– Да.


– Мистер Фулгони, а вам, как молодому неопытному адвокату, не приходило в голову, что вызывать Глорию Дейтон для дачи письменных показаний под присягой, когда вы, несомненно, спросили бы ее насчет того, подбрасывала ли она пистолет в номер Мойи, может быть опасно?


– Почему опасно?


– Мистер Фулгони, позвольте мне задавать вопросы. В настоящем суде так принято.


Со стороны присяжных раздались еле слышные смешки; я сделал вид, что ничего не заметил.


– Мистер Фулгони, неужели вы не осознавали, что, выписав повестку и указав в ней имя Глории Дейтон как человека, который подбросил пистолет в номер Мойи, вы подвергли ее огромной опасности?


– Именно поэтому я все засекретил. Информация не подлежала публичной огласке. Никто не знал.


– А ваш клиент? Он знал?


– Я ему ничего не говорил.


– Может, ему сказал ваш отец, который содержится в той же тюрьме?


– А какая разница? Он бы не стал ее убивать.


– Кто не стал бы?


– Гектор Мойа.


– Мистер Фулгони, вы должны отвечать на вопросы, которые задаю я. И так, чтобы не возникло недоразумений. Вы говорили или не говорили своему отцу, что опознали в Глории Дейтон женщину, которая, как вы считали, подбросила пистолет в номер Мойи?


– Да, отцу я сказал.


– А вы спрашивали его, не рассказывал ли он об этом мистеру Мойе?


– Да, спрашивал. Но это не имеет значения. Она была для Мойи билетом на волю. Он не стал бы ее убивать.


Я кивнул и, перед тем как продолжить, снова взглянул на свои записи.


– Тогда зачем вы спрашивали у своего отца, не говорил ли он ее имя мистеру Мойе?


– Потому что на первых порах я считал, что его могла подтолкнуть месть.


– А сейчас вы так не считаете?


– Нет. Чтобы выиграть ходатайство, Дейтон была ему нужна. Живой.


Я надеялся, что вариант развития событий, который я только что рассмотрел, был для присяжных очевидным. Пока я подсовывал идею незаметно. Хотел, чтобы они сами все поняли, а я в дальнейшем подкреплю догадки показаниями. Людям нравится доходить до всего своим умом.


Я бросил взгляд на скамью присяжных, на Мэллори Гледуэлл, и увидел, что она пишет что-то в блокноте. Лидер, на которого я рассчитывал, уловил эту тонкую грань. Я снова посмотрел на Фулгони. Отличный момент. Сейчас бы и закончить допрос. Но Фулгони сидел на свидетельской трибуне и находился под присягой. И я решил не упускать шанса и довести до сознания присяжных основную версию защиты.


– Мистер Фулгони, я хочу установить точное время подачи вашего ходатайства в отношении Гектора Мойи. Вы подали иск и выписали повестку Глории Дейтон в начале ноября. Я прав?


– Да.


– А ее убили в ночь с одиннадцатого на двенадцатое. Верно?


– Точная дата мне неизвестна.


– Зато известна мне. Утром двенадцатого ноября Глория была мертва. И в следующие пять месяцев ничего по делу не происходило. Так?


– Повторяю, точная дата мне неизвестна. Возможно, что так.


– А почему вы ждали апреля этого года, чтобы продолжить работать по делу и вручить повестку агенту УБН Джеймсу Марко и еще некоторым людям? Что спровоцировало такую задержку, мистер Фулгони?


Фулгони покачал головой, словно не знал ответа.


– Я просто… просто вырабатывал план. Понимаете, иногда судебный процесс затягивается.


– Или вы внезапно осознали, что если Гектору Мойе Глория Дейтон нужна была живой, то, возможно, существует кто-то еще, кому была выгодна ее смерть?


– Нет, не думаю, что…


– А вы не боялись, мистер Фулгони, что своим ходатайством открыли клетку с тиграми и сами можете оказаться под угрозой?


– Нет, не боялся.


– И никто из правоохранительных органов вам не угрожал, не просил затянуть или вообще прикрыть дело Мойи?


– Нет, никогда.


– А как отреагировал в апреле на повестку агент Марко?


– Точно не знаю. Я там не присутствовал.


– А он вообще исполнил предписание явиться? Он давал вам письменные показания?


– Пока нет.


– Может, он лично вам угрожал, если вы и дальше будете заниматься ходатайством?..


– Нет, не угрожал.


Пора. Я поднял голову на судью и сообщил, что у меня больше вопросов нет.


32




Форсайт продержал Фулгони на трибуне целых полтора часа. Полтора часа жесткого перекрестного допроса. И если я временами делал так, что молодой адвокат казался глупым, то обвинитель заставил его выглядеть полным идиотом.


Я использовал юного Фулгони, чтобы занести в протокол несколько ключевых моментов. Форсайту оставалось надеяться лишь на то, что, подорвав доверие к свидетелю, удастся подорвать доверие к его словам. Он должен был обернуть все так, чтобы присяжные полностью списали со счетов показания Фулгони.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы