Читаем Резистенция Платины полностью

- Но, кажется, наши судьбы связало само Вечное небо. Один крестьянин рассказал, что какой-то юноша в лесу отобрал у его дочерей корзину с грибами, оставив взамен два ляна. Я сразу понял, что это вы, и вот уже третий день хожу по этим горам, надеясь только на удачу. И боги помогли мне найти вас!

Тоишо Хваро прерывисто вздохнул. Его красивое лицо светилось от счастья.

А пришелица из иного мира внезапно вспомнила одно из выражений своего настоящего отца, слегка его переиначив: "Не все удачи одинаково полезны".



Часть 2



Глава I


Совсем близкое знакомство




Как изыскан и изящен,




Как умён и горделив.




Ни поэта слог блестящий,




Ни свирели звук летящий




Взор его, любовь сулящий,




Передать бы не могли!










Неизвестный автор










Цветы Сливы в Золотой Вазе или Цзинь, Пин, Мэй





- Что случилось? - внезапно посмурнел молодой человек. - Кажется, вы не рады меня видеть?

- Что вы, господин Хваро! - очнувшись от своих мыслей, бурно запротестовала девушка, вымученно улыбаясь. - Простите. Всё это так... внезапно. Мне всё ещё не верится, что меня нашли именно вы, а не стражники или разбойники какие-нибудь. Я уже давно потеряла надежду увидеться с вами... И вдруг вы здесь, рядом со мной. Это словно сон...

Взор барона вновь вспыхнул радостью. Он подался вперёд и, прежде чем Платина успела отстраниться, приобнял её, чмокнув в щёку возле самих губ.

Ия попятилась, выпуская дверь.

- Вы и сейчас считаете, что спите? - усмехнулся аристократ.

- Теперь уже нет, - пришелица из иного мира приложила все старания, чтобы её улыбка выглядела такой же счастливой, как у собеседника, и, стремясь выиграть время, затараторила: - Простите, господин Хваро, я в таком виде. Позвольте мне привести себя в порядок. Насколько это вообще возможно в моём положении. А то мне очень неудобно.

Отступив на полшага, землевладелец окинул её взглядом с ног до головы так, будто бы только что увидел.

Короткая мужская причёска, серая застиранная куртка, джинсы с заплатами, туфли, надетые на босу ногу.

- Конечно, Ио-ли, - понимающе кивнул молодой человек.

Девушка нырнула в избушку, захлопнула за собой дверь, схватилась за засов, но усилием воли заставила себя его не задвигать, понимая, что ни в коем случае не должна давать барону ни малейшего повода для каких-либо подозрений.

Пусть он по-прежнему считает, что приёмная дочь бывшего начальника уезда всё также влюблена в него без памяти.

Для начала Платина решила поменять штаны, дабы не смущать аборигенов видом джинсов, плотно обтягивавших её ноги и зад. Но тут же вспомнила, что забыла зашить дыру на местных мешковатых штанах. Выругавшись одними губами, натянула их прямо поверх изделия трудолюбивых китайских швей. Одела более-менее чистые носки, обвязав верёвочками икры. Натянула курточку.

Схватила сумку с вещичками из родного мира, сунула туда же обе пайзы, завернула в кафтан и спрятала на дне корзины, оставив при себе лишь зеркальце и гребень. Торопливо причесалась, перехватив волосы на затылке тонким ремешком.

Снаружи донёсся командный голос землевладельца, сообщавшего своим людям, что намерен остановиться здесь на ночлег.

"Он что, уже сегодня со мной спать собрался?! - мысленно охнула Ия. - И прямо здесь?!"

Выдохнув, она нахлобучила шляпу с узкими полями и, оценивающе взглянув на своё отражение, отметила испуганно-ошарашенный взгляд расширенных глаз.

Неудивительно, что Хваро тоже обратил на это внимание.

"Так дело не пойдёт! - опустив зеркало, попеняла себе Платина. - У тебя на роже написано, что ты боишься его до дрожи. А надо изобразить любовь. Причём убедительно. Не за аплодисменты играешь - за свою жизнь. Не поверит - или сам убьёт, или дядю попросит. Тот ещё тогда в замке Канако в тебе сомневался".

В дверь деликатно постучали.

- Сейчас! - взмолилась она. - Ещё немножко.

- Хорошо, - покладисто отозвался барон.

Пришелица из иного мира присела на край подиума и, прикрыв глаза, постаралась максимально сосредоточиться.

"Хваро не должен догадаться, что мне известно о том, кто убил ту служанку в лесу, - принялась она настраиваться перед важнейшим разговором. - Кто оклеветал Сабуро и погубил его семью. Для этого нужно просто забыть всё то, что говорили Набуро с Андо. Вести себя так, будто я ничего не знаю. Нет никаких их рассказов. Есть только его письма и стихи, красивые слова о любви и нежности. Всё остальное надо выбросить из головы... Или спрятать в какую-нибудь дальнюю папку с файлами и не распаковывать. Вспомни, чему учили на уроках актёрского мастерства, что рассказывал отец. А чтобы было легче перевоплотиться, почаще вспоминай письма Хваро. Ты же раньше любила это делать".

Услужливая память тут же выдала особенно понравившиеся стихи:



Над уснувшей землёй




Поднялась луна в тишине.








Край небес весь заполнив собой,




Отразилась в пруде.








Мне, влюблённому, ночь -




Показалась уж слишком длинна.








Я свечу погасил.




Всё залила сияньем луна.








Плечи платьем прикрыл, -




Вечера от росы холодны.








Перейти на страницу:

Похожие книги