Читаем Ричард Блейд, герой полностью

Его светлость лорд Лейтон, 78 лет — изобретатель машины для перемещений в иные миры, руководитель научной части проекта «Измерение Икс»

Премьер-министр Англии — имя не указано

Зоэ Коривалл — художница, возлюбленная Блейда

Энн Уоткинс — еще одна любовница Блейда

Тарн

Ричард Блейд, 35 лет — он же Высочайший Мазда, живой бог

Исма — Верховная Жрица Тарна

Астар — Божественная Королева Тарна

Сута — мудрый глава Совета ньютеров

Хончо — ньютер, принципат Северного прово, гений и интриган

Орг — король питцинов

Тота — его дочь и супруга, королева питцинов

Гутар — начальник стражи, сильнейший среди питцинских воинов

Зулькия — служанка мейдака, любовница Блейда

Мойна — ньютер, надсмотрщик за цебоидами на плантации мейна

Зено — ньютер, слуга Блейда

Зард — высокопоставленный ньютер, член Совета ньютеров

Ярго — цебоид

2. Некоторые географические названия

Тарн — название страны и мира, который посетил Блейд

Урсит

 — столица Тарна

Северное ущелье — ущелье на севере Тарниотского плоскогорья, область обитания питцинов

Плантация Зиготе — расположена в прово Северного ущелья, где Блейд впервые появился в Тарне

3. Некоторые термины

хронос — интервал времени, примерно соответствующий двум неделям

мейн — основная и единственная сельскохозяйственная культура Тарна, из которой готовят пищевые продукты и строительные материалы

тексин — пластик, изготовляемый из мейна и по конструкционным свойствам напоминающий сталь

гомиды — общее название человеческой расы

тарниоты — обитатели плоскогорья, на котором расположен Тарн

ОНИ — высший класс Тарна, примерно тысяча женщин-воительниц

питцины — одичавшие обитатели ущелий; происходят от тарниотов-изгнанников

ньютеры — искусственно выведенные бесполые человекоподобные андроиды

цебоиды — низшее сословие Тарна — рабы, выведенные из животных

Клетка — узилище, в котором в течение года содержатся двадцать мужчин-тарниотов, предназначенных в жертву во время сакра

Питомники — комплексы, предназначенные для искусственного технологического воспроизводства населения Тарна — мужчин, женщин и ньютеров

прово — крупная территориальная единица Тарна, провинция

принципат — ньютер высокого разряда, управляющий прово

канто — округ прово, кантон

слип — опьяняющий напиток (у питцинов — дайм)

сакр — ежегодный праздник

симла — телекинетический фантом

мейдака

 — сословие девушек-служанок

Матери — сословие женщин, воспроизводящих в Питомниках тарниотских гомидов

карна — преступница, нечистая

Мазда — божество, олицетворяющее мужскую силу

4. Хронология пребывания Ричарда Блейда в мире Тарна

В башне Хончо — 4 дня.

В ущельях питцинов — 2 дня.

Пребывание в Урсите — ориентировочно 37 дней.

Всего предположительно 43 дня; на Земле прошло на один-два дня меньше.

5. Комментарии лорда Лейтона к отчету Ричарда Блейда

Ниже приводится запись, сделанная лордом Лейтоном в его лабораторном журнале после ознакомления с отчетом Ричарда Блейда о путешествии в Тарн.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже