Читаем Ричард Длинные Руки — эрцпринц полностью

В дверях конюшни мелькнул ярко одетый паж, очень красивый мальчик, увидел нас и прибежал со всех ног.

— Ваше высочество, — выпалил он, — я от баронессы Мишеллы Ансель!.. Она велела передать вам…

Я буркнул, не отрывая взгляда от ладони Хреймдара, что осторожно наносит мазь на края раны и размазывает ее круговыми движениями:

— Что?

— Вот, — сказал он с торжественной почтительностью и вытащил из-за пазухи длинный и очень изящный шарф. — Это от нее подарок…

Я кивнул.

— Прекрасно. Давай.

Он даже опустился на одно колено, передавая шарф, очень воспитанный паж, умница. Я взял шарф и сказал благожелательно:

— Молодец. А теперь беги, а то лошади покусают.

Он умчался, а я подал шарф Хреймдару.

— Примотай поплотнее, чтобы грязь в рану не попадала.

— А вы в медицине тоже смыслите? — спросил он со странной интонацией.

— Я же правитель, — напомнил я. — Должен смыслить!

— Ха, — сказал он, — должен. Правитель много чего должен. Вот бы рай наступил, если бы еще и делали то, что должны.

— Ты на коня смотри, — посоветовал я. — Это же благородное животное, а не что-то непонятное, вылепленное из глины.

— Да, — согласился он, — Коней сотворили первыми, я знаю. Человека в самом конце, из того, что осталось… Уже завтра ваш конь будет в порядке. Повязка пусть побудет дня два, потом можно снять.

Женщины, создания бесчувственные и вообще нечуткие, совершенно не заметили, что мои доспехи стали несколько иными, зато мужчины со всей деликатностью сразу поинтересовались, где купил и сколько отдал, больно хорошо подогнаны, чувствуется рука настолько опытного бронника, что прям ювелир, а не бронник.

Я сказал таинственно, что это боевая добыча. Во время прогулки увидели скачущих навстречу группу мунтвиговцев. Хреймдар, защищая сюзерена, сразил всех, а мне пришлось, чтобы его не обидеть, взять хотя бы доспехи в качестве трофея.

— Представляю, — проворчал недовольно Сулливан и завидующе вздохнул, — что он хапанул себе! Маги, они такие…

— Везет же вам, ваше высочество, — сказал Палант. — Хорошо быть принцем.

— Еще бы, — добавил Сулливан, — вон и Мишелла сюда идет, издали глазки строит… Пойдемте, сэр Палант, прочь, пока в шею не погнали. Это точно не к нам.

Палант вздохнул, уходя:

— Ему во всем везет…

— Готовьте армию к выступлению! — крикнул я вдогонку.

Мишелла, издали расцветая благосклонной улыбкой, идет, обворожительная и благоуханная, плечи чуть отвела назад, я сделал вид, что стараюсь не смотреть на ее грудь, но не могу, зачарованный весь и уже забалдевший, бери меня голыми ногами…

Хреймдар вывел арбогастра под уздцы, гордый и улыбающийся до ушей.

— Ваше высочество, смотрите, даже не хромает!

Я взглянул на герцогиню, сказал величественно:

— Спасибо, грум. Можешь иттить.

Мишелла перевела взгляд на великолепного коня, на его блестящую, как драгоценный черный обсидиан или даже агат, кожу… и конечно же как-то все-таки увидела, не понимаю как, снежно-белый шарф с ее крупными инициалами, обернутый вокруг ноги от копыта и до колена.

Лицо ее окаменело, Хреймдар что-то понял и попятился, мы оба ощутили, как в воздухе запахло грозой с громом и молниями.

Я заулыбался счастливо и воскликнул, вдохновенно протягивая ей навстречу руки:

— Милая Мишелла, вы заметили? У вас зоркий глаз! Ни одна мелочь не ускользнет! Я просто безумно счастлив, что оценили это священнодействие с вашим шарфом и конем, что равно божественному откровению и проникновению!.. Таким образом, мой конь благодаря магическому обряду с вашим шарфом становится сферическим конем в вакууме, что дает ему особую выносливость и скорость даже при беге!.. А наши души, что интересно тоже, соединяет!

Она спросила язвительно:

— Вашу с конской?

Я небрежно отмахнулся.

— Наши души соединены давно, но теперь и ваша с нами!.. Я чувствую вас… Ох, как я чувствую… А вы?

Она опасливо отступила на шаг.

— Ничего я не чувствую, — сообщила она с достоинством. — Я приличная женщина!

— Ах, леди Мишелла, — произнес я проникновенно, — как нам с конем повезло!.. Это же не Буцефал какой или ацефал, а наш родной, настоящий, а теперь уже и непростой, благодаря священному обряду с вашим шарфом!.. Перед ним склонят головы Янардаг и Боливар, не говоря уже о доблестнейшем Россинанте! Только Инцитат и Маренго могли бы соперничать… чуточку, но Инцитат — светло-серой масти, а Маренго и вовсе белый арабский скакун, но даже самый простой народ знает сокровенную истину, что самые быстрые кони на свете — вороные. Даже песню помню, что «…вороных никому не догнать»!

— Да, — проговорила она, утопая в информационном море, — вороные… да… но белый конь… красивее!

— Принц на белом коне, — сказал я понимающе, — да-да, это правильно. А я вот принц на черном, потому пошел, пошел, пошел… Зайчик, уходим! Нас отсюда послали.

Она воскликнула непонимающе:

— Нет-нет, никуда я вас не посылала!

— Шарфа стало жалко? — спросил я понимающе. — Все равно не отдам. Теперь это символ.

— Ах, сэр Ричард, — воскликнула она обиженно, — как вы не понимаете наши возвышенные женские натуры!

— Значит, — сказал я с надеждой, — не в шарфе дело?

— Ах, сэр Ричард!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги