Читаем Ричард Лаймон. Рассказы. полностью

Они замолчали и оба повернулись лицом к здоровяку, который как раз нагнал их. Он смотрел прямо вперёд глазами, выпученными так, будто они вот-вот выскочат из глазниц.

— Ты глаза его видел? — спросил Стейси.

— Жуть.

— Обдолбаный, однозначно.

— Да, пожалуй.

— Ну, если только он не, это самое… загип-мо-ти-зирован.

— Похож на какого-то зомби, блядь, вот на кого. Пучеглазого зомби.

— Кем или чем бы он ни был, — сказал Стейси, — мы не можем просто позволить ему унести эту девчонку.

— Блин, я уже надеюсь даже, что это его дочь. Если придётся его задерживать…

— Да как два пальца, — сказал Стейси.

— Ага. Конечно. Нам жопу на британский флаг порвут.

Стейси оглянулся через плечо, чтобы проверить обстановку на дороге. Рядом движения не было и он совершил манёвр, вновь выехав на проезжую часть. Быстро проехав ещё полквартала и обогнав странную парочку, он снова припарковался у тротуара. Остановив машину, он заглушил мотор, выключил фары и извлёк ключ из замка зажигания.

— Готов? — спросил он.

— Давай покончим с этим.

Они одновременно распахнули двери и выбрались из машины. Пока Стейси закрывал свою дверь, стараясь громко не хлопать, он осмотрел окрестности. Движения на дороге практически не было. В пределах видимости улица была пуста в обе стороны.

Ехать тут было некуда — с уверенностью можно было сказать, что все магазины и заведения рядом закрыты. Большинство витрин и дверей прятались за стальными решётками. Некоторые, закрытые лишь на ночь, светились изнутри слабым светом одиночных ламп. Другие, закрытые насовсем, чернели кромешной тьмой. У многих окна были заколочены досками и листами фанеры.

Крыльцо каждого магазина было загажено мусором.

В некоторых проёмах маячили тёмные человеческие силуэты.

Шикарный райончик — подумал Стейси.

Но, по крайней мере, тут немного прохожих, которые могли бы путаться под ногами.

За исключением бродяг, которые ошивались в тёмных подворотнях у входов в магазины, он видел лишь несколько отдельных фигур пешеходов где-то вдалеке. В основном алкашей и наркоманов, как он предполагал.

Недостаточно, чтобы собралась агрессивная толпа, если дело пойдёт плохо.

Обходя машину спереди, Стейси вытащил свой полицейский значок и раскрыл его кожаный футляр. Держа его перед собой на вытянутой руке, он шагнул на тротуар. Вскоре к нему присоединился Марк.

Приближавшийся мужчина никак не отреагировал. Он лишь глядел прямо перед собой, словно не замечая их и продолжал шагать.

— Полиция, сэр, — окликнул Стейси, — Мы хотели бы задать вам несколько вопросов.

Мужчина продолжал идти.

— Мэм? — окликнул Марк, — Вы там в порядке?

Она лежала как кукла в руках мужчины, прижатая к его мускулистому торсу. Её глаза были закрыты, на миловидном лице пребывало умиротворённое выражение. Стейси навскидку оценил её возраст как лет девятнадцать или двадцать. Он не видел крови или других признаков травм. И хотя он не мог заметить на расстоянии ни дыхания, ни движения, женщина выглядела живой.

Спит или вырублена. Может, под наркотой.

Её ночнушка была очень тонкой. Стейси смог без труда разглядеть, что под ней ничего нет.

Мужчина продолжал приближаться.

Его выпученные глаза словно застыли, глядя в пустоту.

Марк нервно покосился на своего товарища.

— Может, он слепой, — пробормотал Стейси.

— И глухой к тому же?

Они оба повернулись к здоровяку лицом. Тот продолжал шагать.

— Пожалуйста, остановитесь, сэр, — сказал Стейси более жёстким тоном, чем раньше, — Мы сотрудники полиции. Нам нужно поговорить с вами и с этой женщиной.

Тот молча продолжал идти.

— Эй! Стоять!

Он подошёл почти вплотную к ним. Стоя бок о бок, они начали пятиться назад.

— Ну ладно тебе, друг, — начал Марк. — Он говорил спокойным голосом, словно пытаясь урезонить пьяного приятеля, — Не валяй дурака, хорошо? Тебе же не нужны проблемы? Мы из полиции. Мы ничего плохого тебе не сделаем. Просто пообщаемся и всё.

Тот продолжал приближаться тяжёлыми шагами. Они продолжали пятиться назад.

— Кто эта женщина? — потребовал Стейси.

Ноль реакции.

— Что с ней случилось, друг? — спросил Марк, — Ты что-то с ней сделал?

— Мы никуда не денемся, — сообщил Стейси мужчине, — Не думай, что мы просто уйдём сейчас и дадим тебе её утащить. Этого не будет. Всё, ты допрыгался. Так что лучше давай тормози и начинай говорить с нами.

Он не затормозил. И не заговорил.

— И что же нам теперь делать, Стейс? Он ни фига не останавливается.

— Да вижу я, вижу.

— Так делать-то что?

— Разберёмся с ним. Не волнуйся.

— Он здоровенный.

— Знаю. Заметил.

— Как Шварценеггер какой-то, мать его.

Двигаясь плечом к плечу, они продолжали пятиться, пока им не пришлось покинуть тротуар на перекрёстке. Поглядев в обе стороны, убедились, что машин поблизости нет. Ближайший автомобиль ехал где-то далеко, в паре кварталов от них.

Мужчина сошёл с тротуара.

— Не могу поверить, что мы в такой жопе, — сказал Марк.

— Всё нормально. Успокойся.

— Мы не можем даже пристрелить этого засранца.

— Как будто я этого не знаю.

— Ты хоть видишь, что он в одних трусах? Нас выебут и высушат.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер