Мені дуже шкода, Ларсе, сказав я. Чи можу я чимось допомогти?
Ларс знизав плечима. Навіть не знаю, з чого почати. Все, що в мене залишилося, це речі, які я зібрав, коли виходив з корчми разом з вами. І я вже доїв всю їжу та воду, яку приніс. Мабуть, я хотів би поки що бути зайнятим. Трохи викиньте з власної голови.
Я це розумію, сказав я. І я впевнений, що зможу щось придумати для вас у короткостроковій перспективі. Я знизив голос. Привіт, Френк?
? .
М-м-м? – сказав Френк.
.
Економіка тут – це попит і пропозиція, чи не так? Вода тут дорога, тому що це пустеля і так далі.
Очевидно, сказав Френк.
.
Феї вкрали всю питну воду в місті, і ми все ще носимо всю ту воду, яку купили у Короля Піратів, сказав я. І якщо вода працює таким чином, то житло, ймовірно, теж. І тонни будинків просто згоріли, тому попит там також буде захмарним.
? .
Чи можу я спробувати розібрати ваш план? – сказав Хаус.
Стріляйте, сказав я.
Хаус завагався, потім кивнув. Ви збираєтеся продавати свою воду жителям села з високою націнкою, багато з яких помруть без неї протягом декількох днів. Потім ви реінвестуєте свій прибуток у заїжджий двір, який ви використаєте, щоб стягувати плату з новоспечених бездомних за притулок.
,
Гей, ти зрозумів, сказав я. Гарно зроблено, Хаус.
?
Вона схилила голову. Дякую. Але хіба ваш план не жорстокий за людськими мірками?
, .
Так, можливо, сказав я. Але я не маю жодних сумнівів щодо того, що за ціною обдурили групу людей, які лінчували б мене, якби охоронці не з'явилися вчасно.
Зрозуміло, сказав Хаус.
…
Але потрібно думати про свою репутацію, вважає Френк. Продавати воду за захмарними цінами саме в той момент, коли місто потребує її найбільше... Це може дуже легко коштувати вам підтримки охоронців. Це незаконно, пам'ятаєте? Царський указ?
Правильно, сказав я. Що. Але це цікаво. Я припустив, що охоронці мені допомагають, тому що це була частина рейдового квесту.
.
Ні, сказав Френк. Вони допомагають, тому що ви в першу чергу завоювали їх, і ви не завдали їм достатньої шкоди, щоб зіпсувати свою репутацію. Недружелюбність з Долиною не означає, що ви не подобаєтеся кожній людині в окрузі. Це просто означає, що коли ви все усереднюєте, ви в результаті отримуєте Недружній.
О, сказав я. Зверніть увагу. Що станеться, якщо когось спіймають на продажу води?
.
За словами Френка, я не можу цього передбачити, але коли хтось вперше порушить указ, його оштрафують і конфіскують будь-яку воду, яку він має.
.
Гаразд, це не так вже й погано, і охоронці будуть дуже зайняті найближчим часом. Я подивився на Ларса. Салют. Дуже хочеться чимось зайнятися? Я маю на увазі роботу, але ви можете сказати категорично ні. Поклав би трохи монети в кишеню.
?
Так, сказав він. Що ти маєш для мене?
.
Чудовий. Я дам Хаусу купу прісної води, так ви зможете взяти по десять одиниць за раз і продати їх людям. Після того, як ви закінчите, ви можете повернутися і покласти мідь, набрати ще трохи води, промити і повторити. Укладайте вигідну угоду і не турбуйтеся занадто сильно, якщо спочатку вона не продається. З плином дня люди будуть відчувати спрагу тільки більше.
.
Я подивився на Хауса. Ви не проти трохи почекати? Мені потрібен хтось, хто запустить заїжджий двір у той момент, коли у нас на руках буде достатньо монет.
Зрозумів, сказав Хаус. Я подивлюся на громадян. Вона схилила голову, по-собачому. Я відчуваю, що це не та фраза, яку я шукаю.
Люди дивляться, сказав я. Ви йдете до людей, які дивляться. Це чудова ідея.
Справді, сказав Хаус.
Гаразд, сказав я. Ми з Френком підемо на гауптвахту і подивимося, що там відбувається. Ви розповісте мені, як це відбувається?
Я буду тримати вас на посту, - сказав Хаус.
Так, – сказав Френк.
, - .
Досить близько, Будинок. Я відкрив торговельне вікно і поклав усю воду, яку купив у піратів на півночі, загалом дев'яносто дев'ять одиниць — найбільше, що я міг нести. Успіхів.
,
Я попрямував до однієї з сусідніх веж, піднявся на її вузькі сходи, а потім поїхав мотузковим мостом до Військового відділення.
-
Розділ двадцять сьомий
, - - .
Гауптвахта являла собою приземкувату двоповерхову будівлю з потертого вітром каменю, з куполоподібним дахом і похилими кутами. Я двічі стукнув кулаком об двері — важку дерев'яну річ, укріплену залізними ґратами, — і почув кроки всередині.
Капітан відчинив двері, глянув угору й униз вулицею, яка майже розчистилася, за винятком кількох ошелешених селян, яким, здавалося, не було куди йти, а потім заштовхав мене всередину.
.
Я радий бачити, що ви змогли безпечно перетнути місто, — сказав він, ведучи мене вузьким коридором до безлічі подвійних дверей. У мене були сумніви.
, ; .
Я сказав, що це не проблема, і це правда. Але я безперечно відчував, що за мною стежать, коли я прямую; зміна репутації з нейтральної на недружню мала дуже відчутний ефект.