– Оттого что отец их по-прежнему всем заправляет, – сверкнули рассудочным блеском глаза Бао Ю
. – Ничего братья сделать не смогут, пусть даже того захотят.Гость извлек из кармана коробку с сигарами и положил одну в рот:
– Я до сме
рти отца был таким. Ныне всё по-другому. Тьма дел настоящих да старые счеты: не знаю порою, как всё в голове уместить.С теплым чувством Ци Ю
нь наблюдала за гостем. Лицо Бао Ю утопало в табачном дыму: очертанья его, безмятежные, мягкие, как лунный свет, чуть мерцали сквозь голубоватую дымку. Не скажешь по облику, что в нем есть семя лабаза. Припомнив, как в жуткую полночь его непутевая мать «обрела погребение в огненном море», Ци Юнь не смогла сдержать слез:– Воздаяние гибель отца твоего. Смерть же матери просто несчастье. Она так страдала в стена
х дома Лю, а сгорела, костей не нашли.Ци Ю
нь хлюпнула носом:– Всего прегрешений, что тело свое мужикам отдавала. А те взяли жизнь.
Бао Ю
лишь пожал удивленно плечами:– Лица ее даже не помню. Вы знаете, нянька вскормила меня. Да и с матерью видеться не разрешали. Не помню.
– Чему удивляться? Всяк может забыть свои корни.
Ци Ю
нь встала с кресла и вскоре вернулась из внутренней комнаты с маленьким свертком.– Нашла на пожарище в день ее смерти, – Ци Ю
нь, развернув красный шелк, поднесла Бао Ю изумрудный браслет. – Это всё что осталось от мамы твоей. Я тебе отдаю. Ты невесте подаришь.Взяв с шелка браслет, Бао Ю
осмотрел на свету украшенье и тут же вернул его тетке:– Неважная вещь. Просто камень зеленый. К тому же без пары цена ему грош.
– Грош, не грош: он от мамы остался, – взглянув исподлобья на гостя, Ци Ю
нь прикоснулась к покрытому въевшейся сажей браслету.И сердце её вдруг наполнила боль. По щекам покатились невольные слезы.
– Бедняжка. Бедняжка Чжи Ю
нь, – вспомнив, кстати, свою бестолковую жизнь, Ци Юнь в голос заплакала.– Ну если так, я, пожалуй, возьму, – Бао Ю
, усмехнувшись, отправил в карман безделушку. – Теряюсь, когда при мне плачут. Не надо.– Я плачу не только по маме твоей. По себе. Отчего так судьба к нам жестока? В каком прегрешеньи повинен род Фэн?
Бао Ю
и Чай Шэн вместе вышли на внутренний двор.– Не сердись, – сказал гостю Чай Шэ
н. – Нрав такой у нее: то смеется, то злится. В любое мгновение может заплакать.– Я знаю, – ответил ему Бао Ю
. – Я всё знаю про ваше семейство.На кухне готовили снедь Сюэ Ця
о с Най Фан. Из окна южной спальни неслись неприятные звуки.– Ми Шэ
н на гармошке играет?Чай Шэ
н покивал головой:– Странный он. Заниматься ничем не желает. Лишь днями дудит в свою дудку.
Поддев птичьи перья ногой, Бао Ю
понимающе вытянул рот в чуть заметной усмешке:– Я знаю. Он рисом сестру придушил.
К ужину стол был уставлен вином и закуской. Но прежде Ци Ю
нь воскурила в честь духов почивших родных благовонные свечи. На круглой подстилке один за другим преклонили колена все члены семьи.– Бао Ю
! – Ци Юнь благочестиво обрызгала стену вином. – Поклонись духам деда и матери. Да отведут от тебя все напасти.– На самом-то деле, – смутился племянник, – я здесь посторонний. Обычно я чествую предков отца, но коль скоро так тетя желает...
Достав из кармана платок, Бао Ю
разложил его на тростниковой подстилке и, встав на одно лишь колено, отвесил поклон алтарю. Посчитав его позу смешной, Сюэ Цяо хихикнула.– Дура, – Ци Ю
нь наградила её строгим взглядом. – Над чем потешаешься?В это мгновенье в дверях показался У Лу
н. Не успел он войти, как в гостиной повисло такое безмолвие, что стало слышно, как тлеют в подсвечнике красные свечи. Измерив глазами вскочившего на ноги гостя, У Лун оглушительно высморкал нос:– Объявился... Я знал, что когда-нибудь явишься. Я же терпеть не могу эту дрянь...
У Лу
н сгреб со стола поминальную утварь, подсвечник, надписанные именами покойных дощечки и, сбросив на пол, заявил обалдевшей Ци Юнь:– От живых тебе помощи нет, так какой толк от мертвых?
Усевшись за стол, он обвел все семейство единственным глазом:
– Ну, вы, кто ни есть, налегай на еду. Это вещь настоящая.
Мигом прикончив две миски вареного риса, У Лу
н, обгрызая свиное ребро, показал Бао Ю дно блестящего блюдца:– Моё отношение к пище. Ты понял, как я сколотил состояние?
Гость лишь скользнул по тарелке насмешливым взглядом:
– Наслышан. Но как бы то ни было, только способный сумеет чего-то достичь. Уважаю способных.
У Лу
н понимающе крякнул, поставил тарелку на стол и обтер жирный рот рукавами:– Я в юности недоедал и всегда говорил себе: стану богатым, за раз съем свинью, пол коровы и риса две дюжины мисок. Теперь я богат. А на что я способен? Две миски вареного риса? Свиное ребро? Это сильно меня огорчает.