“Что ты делаешь?- Он схватил ее за воротник, когда она пыталась проскользнуть мимо. Ее светлые волосы рассыпались вокруг его пальцев, и она попыталась высвободиться.
“Я его построила, - сказала она. - Я построил его, и мне было совершенно ясно, что на нем должны стоять только четыре человека, и я никому не позволю сказать, что это моя вина.”
Он отпустил ее, и она снова натянула тунику.
- Гм, с ними все в порядке?- спросила она. Большинство людей ожидали бы, что она подружится с людьми, с которыми она провела неделю, работая над знаменитой, хотя и немного проблематичной оперой.
“С ними все будет в порядке, - сказал он. “Может быть,растяжение лодыжки или, самое большее, двух, но никто ничего не сломал.”
“Кроме моего говерпода, - проворчал Эйртама, но потом одумалась. "Думаю, что это хорошо.”
“Нет ничего постыдного в том, чтобы расстраиваться, когда твое мастерство разрушено из-за того, что твои советы проигнорированы, - сказал он ей. “По-моему, ты неплохо справилась с этим.”
Прибыли медики, и Эйртама позволила себе выскользнуть из зала. Теперь она была почти уверена, что никто не обвинит ее в этой катастрофе. Она вернулась в спальню и читала, пока не заснула.
На следующее утро никто не знал, что делать дальше. Они должны были поразить съемочную площадку, их грандиозное выступление закончено, но съемочная площадка буквально поразила. Вместо этого они слонялись по одной из зеленых зон перед залом, ожидая указаний. Никто не ждал вместе с Эйртамой. Она не возражала.
“Эйртама Баллори, - раздался знакомый голос.
Она подняла глаза и увидела рядом с директором того самого человека, который звал на помощь прошлой ночью и не давал всем собравшимся рассыпаться в прах. Тот, кто поверил ей. В саду воцарилась тишина. Эйртама двинулась вперед. Она была уверена, что он ей поверил. Он даже сказал ей, что она хорошо справляется. Никто никогда не говорил ей, что она справляется с этим хорошо. Она всегда слишком остро реагировала.
“Мы встречались вчера вечером, - напомнил он ей.
“О да, - сказала она. “Офицер безопасности.”
Его лицо слегка дрогнуло.
“Я был очень впечатлен тем, как вы со всем справлялись, но у меня не было возможности представиться, - продолжал он. Последние остатки ее беспокойства испарились. “Меня зовут Куарш Панака.”
Глава 11