Недолго думая, я быстро собрался ехать в участок, чтобы обо всем доложить Шерифу, но когда я туда приехал и вышел из машины, то увидел, как из дверей участка вышел Шериф и Джейми. Я подбежал к ним и со всего маху выписал Брэнсону в лицо, но меня тут же схватил Шериф и несколько дежурных. Я не успел сказать, что сегодня увидел, как Джейми сел в машину и уехал. Тогда Шериф отпустил меня и я рассказал ему, что сегодня увидел. Шериф ответил, что ему пришлось застрелить брата, ибо Майк оказался серийным убийцей, в доказательства чему бедняга Брэнсон нашёл у него седьмую маску и мертвую девушку, на которой была одета шестая маска. Буду честен, наш Шериф мягкий и добрый человек, он не стал арестовывать меня за нападение на сотрудника и отпустил домой.
На улице темнело, пока я ехал, в окнах мелькала беззаботно жизнь города окутанного приближающейся осенью, розовый закат становился сначала фиолетовым, затем темно синим и к моменту, как я приехал домой, было уже совсем темно. Я вошёл, в дом, в котором свет уже не горел, ибо Стэйси, скорее всего, легла спать уже, а мешать я ей не хотел, поэтому старался светить фонариком. Я думаю, что сейчас лягу спать, завтра новый день и новые планы.
Глава "Sendormeco"
…
…
…
Я собрался и быстро поехал в отдел. По дороге я позвонил Шерифу, и он хоть и сердитым голосом, но ответил.
…
— Эй, ты чего звонишь мне в такое время?!
— Сорян, это очень важно. Джейми когда пришёл к вам сегодня и рассказал про брата, он упомянул седьмую маску.
— Ну да, он её на ферме и нашёл.
— Где она сейчас?
— Так,… он её забрал. Подожди, а зачем тебе?
— Твою мать! Вы даже не представляете, кого отпустили.
— Малой, ты что, думаешь, что он наврал?!
— Нет, я думаю, что они работали вме… Чёрт! Он и есть убийца и тогда и сейчас. А Майк знал, просто помогал брату ловить жертв.
— Ты так думаешь?
— Я знаю, Том Харрисон — мой отец. Он уже встречался с ним, когда Брэнсон грабил музей, шрам на его шее видели?
— Да, видел.
— Это — Том пытался его остановить, но не смог, именно это он и хотел сказать, до того, как его убили.
— Так, ты где сейчас?
— Я ехал в участок, но, похоже, что смысла в этом уже нет. Думал, он попытается её выкрасть, а ему и не надо. Респект, отдали такую вещь, человеку, убившего брата, и хрен знает во что, но на слово поверив.
— Не груби.
— Сказал, как есть.
— Ладно, не торопись, я сейчас вызову группу на его адрес.
— У него моя девушка.
— Ох!
— И о каком адресе речь, его там не будет, это и так ясно, почему я думаю за Шерифа, а? Где он может быть? другие адреса, собственности, другие квартиры, есть хоть какая-то у вас информация?
— Бывший Шериф по имени Фил Олдридж, он много знает, позвони ему, номер сейчас скину.
— Хорошо, только быстрей!
Спустя секунды мне приходит SMS с номером телефона, и я немедленно набираю телефон.
— Фил Олдридж?
— Да, а вы кто?
— Неважно, потом объясню, время летит на секунды. Вы что-то знаете про Джейми Брэнсона?
— Да, знаю, он…
— Быстрей! Адреса, где он может быть!
— У него квартира недалеко от центра, еще квартира есть недалеко от участка.
— Что-то более скрытое? То чего нет в документах или то, что давно забыто.
— Ферма была у его бабушки и деда.
— Что-то кроме фермы есть?
— Нет, не знаю, что могло бы быть ещё.
— Ясно, ладно, на том спасибо.
— Хотя, стой.
— Да?
— Лет семь назад, их родителям, которых убили, кто-то очень богатый подарил дом на окраине. Я могу написать тебе адрес. Но, наврятли он помнит про него.
— Уж поверьте, он помнит.
Мне на телефон приходит адрес и я мчусь именно туда, отправив его Шерифу.
…