Читаем Ритуал испытания полностью

Глаза Джорлана медленно закрылись, когда Грин лениво дразнила его ртом. Ее милые маленькие ласки и пощипывания казались ему особенно приятными.

Действие демонстрировало подлинную заботу. Маркель получила, что хотела от него, и не обязана была делать так, чтобы он чувствовал себя сокровищем в сделке. Он полагал, что должен быть благодарен за такое отношение, даже несмотря на то, что полностью не принимал такие обстоятельства.

В общем и целом, все могло быть хуже.

Намного хуже.

Она могла взять его безо всякого внимания к его чувствам и неопытности.

Но так не сделала.

Он задумался почему. Большинство Лордин так и поступили бы.

Из того, что он слышал, они заботились только лишь о своем собственном наслаждении. Некоторые из них на самом деле верили, что мужчина должен получать так мало удовольствия, как только возможно. Мужчины часто говорили о разрыве вуали как о чем-то таком, о чем лучше не думать. Обычно ужасном. До сих пор она тратила свое время, что бы доставить ему столь много удовлетворения, как только могла.

Та часть Джорлана, которая была восприимчивой к реакции плоти, признавала доброту женщины.

Ту же часть, что жаловалась против превосходства женского пола, он временно подавил. Он понимал, что необходимо провести переоценку в виду обнаруженных обстоятельств. Джорлан не смог бы лгать себе. Он хотел ее. На самом деле, он был пленен Грин Тамрин.

Во всех отношениях. Он нахмурился.

Это было кое-что, над чем он собирался поработать. Он никогда не смог бы отказаться от своей конечной цели личной свободы и равенства выбора. Мужчины были человеческими существами, которые имели всякое право контролировать свои собственные жизни и имущество! Завтра у него будет достаточно времени, чтобы перегруппироваться и сформулировать новый план в этом направлении.

В действительности было что-то неправильное с синергией в ОднаНации. Что-то, что он ощущал, но не мог тщательно сформулировать.

Со временем, оно, возможно, не будет ранить его, чтобы он мог полностью насладиться новым опытом.

И он наслаждался.

Слишком сильно.

Каждый раз, когда ее пальцы гладили его, он вздрагивал. Когда она остановилась, он почувствовал отсутствие ее прикосновения. Она была как разрядный шторм для его чувств: яркая, возбуждающая, одурманивающая. И он пылал от ее прикосновений повсюду. Она не позволяла ему делать так пока еще, но он поклялся, что сделает.

В этот момент он был так восхитительно слаб, так великолепно истощен, что не беспокоился о том, что она делала с ним — так долго, как только собиралась. В свете этого, возможно, для него было бы мудрее потратить какое-то время на изучение этой уникальной связи с нею.

Его мысли медленно текли под ее действиями.

Его вуали не было. Он подумал, а если бы оказался другим. Поразмыслил над тем, почему мужчины должны проходить через такое суровое испытание в первый раз.

— Говорят, что у женщин когда-то могла быть вуаль, — сонно пробормотал он.

Грин мягко улыбнулась, уткнувшись в его ребра. Видеть мятежного Джорлана мечтательно пресыщенным было в высшей степени удовлетворительным.

— Ты веришь, что такое могло происходить, Грин?

— Я думаю, что эту историю рассказывают слуги-мужчины в засыпающих домах по ночам, чтобы обмануть маленьких мальчиков, которые подслушивают их, — фыркнула она.

Все еще с закрытыми глазами, Джорлан широко ухмыльнулся, продемонстрировав белые зубы и ямочки.

— Откуда ты это знаешь?

— Кажется понятным, что именно этим ты занимался. Ты был очень не по годам развитым ребенком.

— Правда?

— Абсолютно. Кажется, я помню Герцогину, рассказывающую мне, что ты постоянно проказничал.

— Ты должно быть путаешь меня с кем-то еще.

— Ах, да, это другой Джорлан Рейнард.

Он засмеялся.

Грин любила его смех. Он был такой совершенный. В отличие от других дебютантов, которые благовоспитанно хихикали на все, что говорила дамсель, и могло быть интерпретировано (с огромной натяжкой) как остроумие, смех Джорлана был открытым и богатым тонами. Он заставлял желать присоединиться к нему.

Было позором, что он не использовал его часто. Грин поклялась, что будет вытаскивать этот смех из мужчины при каждой возможности.

Ее волосы защекотали его бедра. Он приподнял голову.

— Что ты делаешь там внизу?

Она улыбнулась в кудрявые волоски.

— Я должна показать тебе или сказать?

Кончики его губ приподнялись. Он откинул голову назад на подушку, закинул руки за затылок в ожидающей позе.

Грин хихикнула.

— Поняла.

— Что? — Протянул он. — Я просто отдыхаю. Что, как ты знаешь, мне просто необходимо после сурового испытания, которому ты меня подвергла.

— Ты прав. Тебе действительно необходим покой. — Она остановила свои манипуляции и быстро вытянулась вдоль него.

Его лицо вытянулось.

— Я дразнился. — Он на мгновение умолк. — Тебе не нужно останавливаться, Грин.

— Должна. Тебе больно, и повреждена кожа. Будет неправильно продолжать.

— У меня все прекрасно, уверяю тебя. Не останавливайся из-за меня.

Грин уставилась на него.

— И что вызвало изменение отношения? — Она оперлась подбородком на его грудь, ожидая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Ариана Маркиза , Ви Киланд , Гростин Катрина , Джордж Мередит , Роман Калугин , Элизабет Вернер

Приключения / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Исторические любовные романы / Проза