Читаем Ритуал испытания полностью

— Тогда может мы пойдем и посмотрим, как Джорлан принимает удары? Несмотря на кислую рожу Клаудин это должно быть весело.

— Да, давай! Малыш заслужил это после все проблем, которые он устраивал мне на протяжении лет.

Смеясь, Грин погрозила ей пальцем.

Иногда в редких случаях Герцогина становилась просто Аней Рейнард.

Клаудин вернулась обратно в гостиную. Джорлан был Сензитивом! Ее потребность в нем взлетела в разы. В глазах вспыхнула победа и еще что-то темное.

Во-первых, она раз и навсегда должна уничтожить Грин. Тогда Джорлан окажется привязанным к ней и ее постели. Клаудин прикинула, сколько потребуется времени, чтобы получить его. В ближайшее время, побежала она самой себе. Но не слишком скоро. Для подобного сорта дел расчет времени — это все.


Сногглехаунд жалобно завыл, выпрашивая кусочек пудинга.

С пятью короткими лапками, бочкообразным сегментарным телом, смехотворно маленькой головенкой и бесконечно изумленным выражением на мордочке, сногглехаунд был любимой домашней зверушкой для Избранной Кварты. Некоторых из них баловали до смерти.

Буквально.

У животных не было понятия, когда стоит прекратить есть. Как и Слой, они постоянно домогались пищи. Сногглехаунд сел, расположив свое длинное тело так, чтобы крошечная головка устроилась на краю стола. После чего шумно обнюхал еду, до которой мог дотянуться.

Клаудин Д’Анбеэ зашипела.

— Не могу поверить, что ты притащила это чудовище сюда за стол, Чамфорд! Ему место на улице!

Сногглехаунд издал жалобный вой.

— Вот, моя лапочка, здесь кусочек пудинга для Хьюго. — Эрла Чамфорд одновременно бросила Хьюго еду, а Д’Анбеэ — презрительную усмешку. Эрла ясно дала понять, что Хьюго остается.

— Думаю, он довольно мил, — хихикнула Грин, прикрывшись рукой, когда Хьюго поймал подачку, после чего задрал голову чтобы насмешливо взглянуть на Клаудин в подтверждение реплики своей хозяйки. У сногглехаундов была выдающаяся мимика.

Джорлан открыто смеялся.

Клаудин со звоном поставила свой напиток. Злоба отразилась на ее лице, после чего, казалось, что она что-то вспомнила. Непринужденно она откинулась в кресле и одарила Грин взглядом, который мог быть назван только лишь злорадным.

Почему сейчас? — подумала Грин. С Клаудин ничто не может быть достаточно осмотрительным.

— Как ярки сегодня огнесветы, — заявила Графа Грие, взяв порцию колбасы со специями якама. — Вы знаете, что разжигает огонь? — с напускной скромностью заметила она.

Гости за банкетным столом зафыркали и застучали резными ложками по бокалам.

Джорлан посмотрел на Грин и закатил глаза.

— Началось.

Грин в ответ подмигнула.

— Да.

Клаудин села прямо.

— Хотя, можно сказать, что часть огня выродилась в дым. — Она прямо уставилась на Джорлана.

Ошибочно истолковав значение, несколько Лордин и их имя-носящих приветствовали хорошую шутку.

— Правильно! Правильно!

Джорлан, тем не менее, понял истинный смысл. Он встретил ее взгляд и вернул его.

Грин, крохотными глоточками потягивавшая свой напиток, мимоходом заметила:

— Не знаю, Графа, мне кажется, что вуаль, однажды разорванная, становится вдвое прочней.

Гости застучали по столу, явно наслаждаясь дерзким остроумием Грин. Клаудин поджала губы, но неохотно подняла свою чашу в честь Грин.

— Я мог бы обойтись без этого, — заметил Джорлан в ее сторону. Маркель бросила на него быстрый веселый взгляд.

Цепочка слуг вышла из кухни с множеством блюд с едой. Они начали расставлять их на стонущем от тяжести столе, в большей степени к удовольствию Хьюго, чья голова то и дела появлялась вдоль всего края. Сногглехаунд был так возбужден, что стремглав носился туда и обратно под столом, выныривая с другой стороны между чьими-то креслами только лишь для того, чтобы обнюхать каждую новую тарелку с едой, как если бы она была поставлена именно для него. Выглядело это очень потешно.

Губы Джорлана подергивались, когда он наблюдал за проказливым глупышом.

— Мы можем завести сногглехаунда?

— Почему бы и нет, — Грин ухмыльнулась при виде зверюшки.

— Уже потакаешь ему, а, Маркель? Все идет к тому! — Как будто бы фил-Эрла Шази понимал бы что-нибудь в этом! Старик никогда не был скреплен, но был слишком уважаемым остряком в Слое. Грин всегда нравилась ему. Он был едким старым пнем и близким другом Рейнардов. Она видела, как Джорлан разговаривал с ним некоторое время назад, до того, как они приступили к обеду.

— Я не ослышалась, вы говорили, что хотите сногглехаунда? — Эрла Чамфорд на мгновение помедлила, с ее полной ложки на скатерть из Балинтийского кружева[146] капал суп из ночеползуна.[147] — Зачем? Возьмите Хьюго! Он будет моим подарком вам обоим на день после скрепления!

Грин зарумянилась.

— Но, Эрла, он же ваш любимец! Мы не можем принять его!

— Чувства и чувствительность![148] Я настаиваю! Забирайте!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы
Эгоист
Эгоист

Роман «Эгоист» (1879) явился новым словом в истории английской прозы XIX–XX веков и оказал существенное влияние на формирование жанра психологического романа у позднейших авторов — у Стивенсона, Конрада и особенно Голсуорси, который в качестве прототипа Сомса Форсайта использовал сэра Уилоби.Действие романа — «комедии для чтения» развивается в искусственной, изолированной атмосфере Паттерн-холла, куда «не проникает извне пыль житейских дрязг, где нет ни грязи, ни резких столкновений». Обыденные житейские заботы и материальные лишения не тяготеют над героями романа. Английский писатель Джордж Мередит стремился создать характеры широкого типического значения в подражание образам великого комедиографа Мольера. Так, эгоизм является главным свойством сэра Уилоби, как лицемерие Тартюфа или скупость Гарпагона.

Ариана Маркиза , Ви Киланд , Гростин Катрина , Джордж Мередит , Роман Калугин , Элизабет Вернер

Приключения / Классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Исторические любовные романы / Проза