Читаем Ритуал мечей полностью

Пока они продолжали идти, Гвендолин чувствовала, что Алистер хотела рассказать ей больше. Гвен считала эту девушку такой загадочной, и ей хотелось задать много вопросов. Кто эта женщина, эта друидка, которая ничего не боится?

Но Гвен не хотела любопытствовать, поэтому она уважала молчание девушки, ожидая, пока та не будет готова.

Наконец, Алистер вздохнула.

«Когда-то я работала в таверне», – начала рассказывать она. – «Однажды ночью, когда я подавала напитки, мой хозяин схватил меня за запястье и, пока никто не видел, втащил меня в комнату. Он был сильным человеком с хваткой воина, а у меня не было достаточной силы, чтобы сопротивляться. Я кричала о помощи, но никто или не слышал, или им было безразлично».

Алистер продолжала идти, глядя в пространство, словно снова переживала те минуты.

«Что-то произошло», – наконец, произнесла девушка. – «Я все еще не до конца это понимаю. Я протянула руку, чтобы оттолкнуть его от себя, и из моей ладони вырвалась энергия. Она ударила его в грудь, и он пролетел по комнате. Он лежал на полу, застыв от страха, удивленно глядя на меня. Я не стала ждать, я развернулась и вышла из комнаты».

Алистер вздохнула.

«Я отличаюсь от других. Я не знаю, как, но это правда. Я воспринимаю мир не так, как ты. Я не хотела причинять вред тому человеку, но я не смогла бы остановиться, если бы попыталась».

Алистер все больше впечатляла Гвендолин каждым произнесенным словом. Она была такой скромной, такой учтивой и, несмотря на ее красоту, Гвен понимала, что та обладает великой силой. Кроме того, Гвен испытывала чувство товарищества по отношению к ней – она нашла того, что страдал так же, как и она, кого-то, кто понимал, что значит висеть на волосок от смерти.

Гвен не хотела проявлять любопытства, но она была не в силах бороться с собой. Она почувствовала, что должна задать следующий вопрос:

«Откуда ты родом?»

Не успела Алистер ответить, как в лесу прозвучал треск ветви, и когда они все обернулись, то увидели перед собой дюжину мужчин. Крон зарычал, издав зловещий шум, он ощетинился, встав перед их группой и сделав несколько шагов вперед.

Гвендолин сразу же вспомнила о своей засаде в Южном Лесу. Эти мужчины тоже были ворами, это было ясно по выражению их лиц – тем не менее, выглядели они еще более мрачными. Облаченные в броню с ног до головы, они имели при себе новое оружие. Они казались непроницаемыми для холода, и были хорошо организованы, замаскировавшись в белый цвет. Они не были похожи на дилетантов, как воры в Южном Лесу, напоминая профессиональных убийц.

Гвен испугалась за Крона, который рычал все громче и громче, особенно когда один из воров нацелил свой арбалет в голову леопарда.

«Крон, вернись сюда», – сказала Гвендолин.

Но у Крона были другие идеи. Бесстрашный леопард прыгнул в воздух и с ужасным рычанием вонзил свои клыки в горло вора до того, как тому удалось выстрелить. Вор закричал, когда Крон пригвоздил его к земле. Леопард рвал его направо и налево, и через несколько секунд вор был мертв.

Послышался звук выстрелившего арбалета, и в воздухе проплыла стрела до того, как кто-то из них успел отреагировать.

«КРОН!» – крикнула Гвен.

Крон вскрикнул, когда стрела вонзилась в его бок, сбивая его с ног.

Воры рассчитывали на то, что на этом все закончилось, но Крон удивил их. Он еще не завершил начатое.

Он поднялся на ноги и снова прыгнул в воздух, зарычав. Леопард сбил с ног другого вора, убив его, до того, как другая стрела проплыла в воздухе и на этот раз окончательно повалила Крона.

«КРОН!» – крикнула Гвен, делая шаг к нему.

Главный вор вышел вперед и прижал меч к горлу Гвендолин.

Она и ее спутники застыли.

«Я не буду повторять дважды», – сказал он скрипучим холодным голосом. Все вы раздевайтесь. Снимите свою одежду, все, что у вас есть. Затем ложитесь в снег лицом вниз. Мы в любом случае убьем вас, но эта смерть будет быстрой и безболезненной. Если вы станете сопротивляться, она будет долгой и мучительной».

«А какой у нас выбор?» – спросил Абертоль. – «Я не вижу причины, по которой мы должны позволить вам убить нас».

Главный солдат подошел к Абертолю и отвесил ему пощечину. Старик закричал и оступился, схватившись за лицо.

«Я больше не буду повторять», – произнес он, выходя вперед и поднимая изогнутый нож. – «У вас есть три секунды, поэтому принимайте решение быстро».

«Вы можете получить наше решение сейчас, если хотите», – сказала Гвендолин.

Гвен бросила взгляд на Штеффена, который приступил к действию. Он поднял свой лук быстрее, чем она успела подумать об этом, и через несколько секунд из лука выстрелили три стрелы, убившие трех воров на месте.

Гвен достала небольшой кинжал, который висел у нее на поясе, сделала шаг вперед и вонзила его главному вору в горло. Его глаза широко распахнулись от удивления, когда он сжал руками кровоточащее горло, после чего замертво рухнул на землю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги