Читаем Рижский редут полностью

Я маялся, не зная, что предпринять. Я сражался с собственной логикой, с логикой незримого противника, а меж тем вода все прибывала, и под столом сделалось очень неуютно. Заткнуть трубу Гансу никак не удавалось, и он принял мудрое решение – побежал к водонапорной башне, благо бежать недалеко, чтобы мастера, ее обслуживавшие, помогли ему перекрыть трубу там, где это было возможно.

И тут в игру вступила третья логика!

Обычные посетители погребка, подходя, барабанили в запертую дверь, сердились и уходили прочь. Все, кроме одного. Этот один сообразил, что дело неладно, и пошел на Зюндерштрассе, к маленькой дверце. Обнаружив, что и она закрыта, он вернулся на Швимштрассе и вошел в закуток, где притулилась коновязь. Туда выходили окна погребка, которые имели вид щелей шириной хорошо если в пол-аршина. Каждая такая щель тем не менее была снабжена оконной рамой.

Бессмертный, а это оказался, разумеется, он, опустился на корточки и стал стучать в окно, вызывая на разговор хоть кого-нибудь из прислуги. В итоге он нас и спас. Мы с Яшкой услышали, как супруга доброго Ганса костерит на все лады того молодого негодяя, которого Бессмертный им подсунул, и, зная, что сам Ганс отсутствует, я бесстрашно выскочил из-под стола и с криком кинулся к сержанту.

Наконец нам отворили дверь и выпустили нас из погребка, сопровождая жалобами и проклятиями.

– Бессмертный, мы должны костьми лечь, а переправить эту особу в наиболее безопасное место, какое только есть в Рижской крепости или в Цитадели, – сказал я, показывая на Яшку.

Тот старательно прикрывал бороду шалью и вид имел самый безумный.

– И кто же эта дама?

– Это Яков Ларионов. Он знает столько о Жилинском и прочей братии, что его жизнь в большой опасности.

– Стойте тут, – казалось, ничуть не удивившись, велел Бессмертный. – Не высовывайтесь. Морозов, вы мне за этого человека отвечаете. Поставьте его в угол, прикройте собой.

Я так и сделал, а сержант убежал. Некоторое время спустя он прибыл на извозчике. Эти извозчики-орманы в основном промышляли, как мне кажется, доставкой обывателей и бюргеров из предместий в крепость и обратно. В пределах самой Рижской крепости быстрее всего передвигаться пешком, хотя улицы там и не всегда ровные. Впоследствии, уже живя в столице, я узнал, что после войны в Риге наконец устроили кирпичные тротуары.

Швимштрассе была достаточно широка, чтобы в нее въехала бричка. Мы выскочили на зов и уселись втроем, едва ль не в обнимку: посередке Яшка, по краям мы с Бессмертным. Извозчик хлестнул лошадь по крупу длинными вожжами, и мы покатили со всеми приключениями, свойственными городу, где узкие кривые улицы и диковинные повороты. Рижские орманы ездили обыкновенно со скоростью около восьми верст в час – быстрее, чем шустрый пешеход, но человек, привыкший бегать, легко обогнал бы бричку. Вся надежда наша была на Сарайную улицу – там можно несколько увеличить скорость, даже до двенадцати верст, и все равно бегун мог бы нас нагнать и натворить бед.

Я приготовился к любой передряге, но повезло Бессмертному – именно с его стороны на подножку вскочил человек, которого я и разглядеть толком не успел. Не разбираясь, что у того человека в руке, Бессмертный мгновенно нанес ему такой удар кулаком в челюсть, что сбил с подножки, а сам крикнул извозчику, чтобы не ленился погонять лошадь.

Чуть ли не одновременно он дернул Яшку, заставив перепуганного предателя соскользнуть с сиденья и сжаться в комочек на полу брички. Тут же сзади грянул выстрел. Пуля пролетела, как я понял, между головами нашими, моей и Бессмертного.

Наконец рижане поняли, что началась война. Раздались заполошные крики, бюргеры и айнвонеры, вышедшие на вечернюю прогулку, кинулись с улицы прочь, а наш извозчик, которого Бессмертный взбодрил полудюжиной крепких слов, опять ударил лошадь, она прибавила ходу, и мы понеслись по опустевшей Большой Сарайной, лихо свернули на Большую Замковую и вылетели на Замковую площадь.

Яшка был спасен.

Мы доехали до самой гауптвахты, там лишь Бессмертный отпустил ормана, щедро с ним рассчитавшись, и мы побежали к мостику, миновав который, могли обойти Цитадель со стороны реки и попасть в порт.

– Кажись, обошлось, – сказал Бессмертный, – а сейчас нужно до поры устроить этого голубчика на одной из больших лодок и приставить к нему караул.

– Когда ж та пора настанет! Скорее бы прибыл Розен! – воскликнул я. – Знал бы кто, до чего мне осточертела проклятая борода!

– Можете радоваться, Морозов, – отвечал Бессмертный. – Розен уже в Риге.

– Как?.. Когда?..

– Мы дождались его в Икскюле, и он прибыл в Ригу вместе с майором Бистромом, бывшим ковненским полицмейстером, на флагманской лодке господина Шешукова.

Именно это я и обещал Яшке Ларионову!

– А почему бы не на йоле Дружинина? – спросил я.

– Не хочу я путать Дружинина в эти дела, – подумав, отвечал Бессмертный. – Он – простая душа. Зачем его соображениями обременять?

При желании я мог видеть в этом комплимент, меня простой душой сержант, видимо, уже не считал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Алексея Суркова

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука