Читаем Робин Гуд полностью

РОБИН ГУД И ДЕВА МЭРИОН[195]

Девица, родом высока,Хэй, даун, даун, э-даун, даун,На севере жила[196],Та дева Мэрион зваласьИ краше всех была.Самой Елены, что навекПрославилась красой[197],Была милей — и пели ейХвалу наперебой.И Розамунда, и Джейн Шор[198]В ее попали тень,Граф и барон к ней на поклонЯвлялись что ни день.



Но был ей люб лишь Хантингтон;Досель о том поют.
Смел и силен, к ней ездил он,Назвавшись «Робин Гуд».Встречались губы их в тиши,Был юной деве милТот удалец — союз сердецИм радость приносил.Но зла к любовникам судьба:Расстаться надо им.Изгоем став, уходит графВ леса, тоской томим.Бедняжка Мэрион в слезахБродила день и ночьВ саду одна, тоски полна —Но кто ж ей мог помочь?И вот, разлуки не снеся,В обличил пажа,Верна, смела, в леса ушлаИз замка госпожа.Взяла с собою щит и меч,Колчан и крепкий лук.Всего нужней на свете ей
Пропавший милый друг.Гуляет Робин по лесам,Накинув капюшон.Пажа узрев, что смел как лев,За меч берется он.Они сражались два часаИ не жалели сил.И кровь у Мэрион текла,И Робин ранен был.



«В лесу в почете храбрецы —Ступай ко мне в отряд.Привольно тут, и Робин ГудБойцам хорошим рад!»Знакомый голос услыхав,Бросает дева меч.Бежит она, любви полна,Изгнаннику навстречь.
И обнимает сей же мигПодругу Робин Гуд;И вот они стоят в тениИ слезы счастья льют.А Крошка Джон взял длинный лукИ быстро в глушь пошел,Чтоб дичь добыть и им накрытьВ лесу богатый стол.Устроен был роскошный пирПод пологом ветвей,Такой обед, что спору нет —Не ели вы вкусней.Немало эля и винаТам было, видит Бог,Так что иной, совсем хмельной,Под вечер встать не мог.«Здоровье Мэрион!» — кричитОтважный Робин Гуд,Велит опять вина подать;Все весело поют:«Поднимем кубки в этот день
За верную любовь»,И пьют до дна, а нет вина —Так наливают вновь.А после все пошли гулятьИ в цель стрелять на спор.И Мэрион была в лесуПри Робине с тех пор.



В глуши привольно им жилось:Отважного стрелкаКормил не плуг, а звонкий лукИ твердая рука.И так прожили много днейВ согласии они.О Робине и МэрионПоют и в нагни дни.

КАК КОРОЛЬ ПЕРЕОДЕТЫМ ЯВИЛСЯ В ЛЕС И ПОДРУЖИЛСЯ С РОБИН ГУДОМ[199]

Перейти на страницу:

Все книги серии Робин Гуд

Робин Гуд
Робин Гуд

Знаменитый предводитель «вольных стрелков» Робин Гуд воспет как в средневековых балладах, так и в современных романах, фильмах и телесериалах. Образ благородного разбойника, защищающего бедняков и смело бросающего вызов власть имущим, по-прежнему остается популярным, порождая не только поклонников, но и подражателей. При этом большинство ученых уверены, что Робин Гуд — фольклорный герой, никогда не существовавший в реальности. Но так ли это? Какие исторические события и личности могли повлиять на возникновение колоритного образа хозяина Шервудского леса? И как этот образ в течение веков преломлялся в фантазии сначала англичан, а потом и жителей других стран, включая Россию? Обо всем этом пишет в своей биографии Робин Гуда — человека и персонажа — историк Вадим Эрлихман.

Вадим Викторович Эрлихман

Биографии и Мемуары / Документальное

Похожие книги

Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки
Русские эротические стихи, загадки, частушки, пословицы и поговорки

Эта книга — для простого нормального читателя, любящего соленую шутку и острое слово. Поговорки, частушки, пословицы разные: добрые и злые, складные по смыслу и совершенно абсурдные, любовные и социальные по содержанию. Народ — коллективный автор, талант его велик и многогранен. Простодушные мужики и бабы имеют неискоренимую врожденную привычку: безоглядно шутить и смеяться, пренебрегая любыми цензурным запретами. Так что расслабься, не напрягайся, дорогой читатель. Возьми эту книжку, перелистай, почитай и посмейся.Автор А.В.Сидорович свою книгу написал для простых нормальных читателей, которые любят соленую шутку и острое словечко. На страницах этой книги Вам будут представлены самые разные поговорки, частушки, пословицы, стихи эротического направления. Данная книга дает возможность своим читателям от всей души посмеяться.

А. В. Сидорович , Александр Викторович Сидорович

Народные песни / Пословицы, поговорки / Эро литература / Народные / Частушки
Русские народные песни
Русские народные песни

Настоящий сборник представляет собою песенную антологию, материал которой должен по возможности дать представление об историческом развитии народных лирических песен. Сборник имеет шесть основных разделов. Все они составлены в целом на основе историко-хронологического принципа, который, однако, применяется внутри каждого из них по-разному. В первый и второй разделы включены так называемые крестьянские традиционные песни, происхождение которых относится к эпохе феодализма. Основная масса песен первого раздела («Народные песни на социально-исторические темы») состоит из народных лирических песен с ярко выраженной социальной тематикой: так называемых «разбойничьих», тюремных, антикрепостнических (в том числе антипоповских), бурлацких, ямщицких и солдатских. В этом же разделе помещено и несколько исторических песен. Второй раздел («Народные бытовые песни») состоит из традиционных песен, расположенных по общепринятой классификации: любовные, семейные, хороводные и игровые, плясовые и шуточные. Внутри каждого из этих разделов материал расположен преимущественно по темам. Во всех последующих разделах соблюдается хронологический принцип с учетом тематики песен. В третьем разделе («Народные песни литературного происхождения») помещены стихотворения русских поэтов конца XVIII, XIX и начала XX века, которые стали популярными народными песнями. В четвертый раздел («Новые народные песни конца XIX-начала XX века») входят анонимные песни: городские «романсы», песни на современные социальные темы и т. д., близкие по стилю к современной им книжной поэзии. В пятый раздел («Революционные и рабочие песни») включены революционные песни, созданные на всех этапах русского освободительного движения, главным образом, самими участниками революционной борьбы, и рабочие песни. В шестой раздел («Советские песни») входят наиболее популярные советские песни народного и литературного происхождения. Материалом для данного сборника служили различные печатные песенные сборники собирателей народных песен конца XVIII, XIX и XX вв., а также некоторое количество рукописных записей песен. Поскольку собиратели песен исходили из различных принципов записи, оказалось необходимым, в целях придания сборнику определенного языкового единства, отказаться от сохранения особенностей местных говоров и фонетической транскрипции. Все источники песенных текстов указаны в примечаниях.

Народные песни