Читаем Рог белого медведя (СИ) полностью

Аудун Макулосус побелел и зашатался. Я поспешно подхватил старика под руку, а Льёт точно так же помог устоять Вестару. Мы переглянулись и повели их к ожидавшим тут же рядом машинам с водителями и телохранителями.

Усадив старика и отдав Талеку все необходимые распоряжение, а именно обильно накормить и уложить спать, я вернулся к жене. Она едва заметно шевелила губами и что-то чиркала в маленьком блокнотике.

- Как они? – с тревогой спросила жена.

- С ними все будет хорошо. Регенерация сработала, а значит, силы у обоих есть. За молодого Веста не могу поручиться, но судя по хитрому блеску глаз Аудуна, он явно притворялся – успокоил я впечатлительную и заботливую жену.

А то с неё станется, и старик Аудун в мой дом переселится. С меня хватит подобранной собаки и Карла. Хотя и тот и другой мне более чем нравятся, и я не представляю уже свою семью без них, но вот Аудуна нам в неё точно не нужно.

- Что тут? – спросил я, указывая на буквы.

- Ты знаешь довольно интересно. Фраза снова крылатая. И она полностью меняет наши предыдущие выкладки. Помнишь, мы думали, что это просто убийца не знал латынь и делал ошибки? Так вот это не так.

- Так они ее и в самом деле не знали же? Показания бандитов в этом единодушны. Они переводили больше по наитию. И пользовались теми скудными записями на всеобщем языке, что у них были – возразил я.

- Да, только вот к ошибкам в надписи это не имеет никакого отношения. Вот смотри. У нас выражение: «Luna non curat latrantem canem». И переводится это – «Луна не обращает внимания на лай собак».

- «Луна» при этом выделено? – догадался я.

- Да. И как сам понимаешь нам нужно в столицу Вестара Селенарктос – Мегрец.

- А что за выражение такое? – недовольно буркнул я.

- Тебе не нравится? А по-моему прекрасное выражение. У него есть аналог: «Собака лает, а караван идет».

- Я так понял это означает пожелание не обращать внимание на злобу недовольных, и продолжать заниматься своим делом? Если ты так же велик как караван и луна? – предположил я.

- С луной – да. Тут смысл ясен и понятен. С караваном не все так однозначно. Собаки умные. Возьми вот нашего Чаплина? Он не лает, но когда нужно - встал на нашу защиту. И с караваном точно так же. Возможно это предупреждение? А у нас есть еще одно крылатое выражение: «Предупрежден, значит, вооружен». Как видишь все неоднозначно – сказала моя умная и нечитаная жена.

- То есть ты хочешь сказать, что собака лает, предупреждая караван об опасности?

- Да. Вот именно. Можно рассматривать и как полное безразличие, к лаю какой-то там собаки учитывая размеры каравана, а можно и задуматься. Вдруг впереди опасность?

- Ты же помнишь, что мои родители погибли при взрыве дирижабля?

- Да, милый – и Асти прижалась ко мне.

- Так вот они уже должны были сесть в машину и отправиться, когда пропала болонка мамы. Такая малюсенькая собачка. Она всегда громко тявкала на всех, усаживалась в кресла и не давала в них садиться, кусала неугодных ей гостей, что не давали ей печеньки. Вредная была словом. Так вот она пропала. Слуги носились и искали ее по всему дому. Учитывая, что она почти всегда вертелась у ног матери – это было странно.

- Ее нашли?

- Да. Отец в сердцах бросил, что они опоздают на дирижабль и ничего страшного не случится, если они уедут без нее. Мама расстроилась, но покорно пошла в машину.

- А собака?

- Выскочила в последний момент, когда они ужен были в машине.

- И ты думаешь?

- Да. Наверняка что-то почувствовала. А когда поняла что «караван» ей не остановить предпочла погибнуть вместе с мамой. Дирижабли тогда были не так надежны как сейчас. Он взорвался и рухнул. Все погибли.

- Прости. Мне так жаль…

- Поэтому я еще тогда поверил Чаплину. Хотя у него с болонкой моей мамы все разное. И размеры, и характер, и количество потребляемого мяса – протянул я.

- Маленькая собачка против большого «каравана»….

- Вот уж никогда не мог и подумать, что одну и ту же фразу можно трактовать в противоположные стороны – сказал я.

- И буквы снова перепутаны – вздохнула Асти - Я выписываю эти буквы, и мне кажется, что из них можно будет составить слово.

- Поехали в особняк? Холодно тут. Ты простудишься. Да и устала. Потом с буквами разберешься – сказал я и увлек жену в сторону ожидающей нас машины.

- А надпись? – повернула голову жена.

- О ней позаботится. Не переживай. Все к утру уберут. И следа не останется. А то мало ли.

Глава 20. Все, что мне нужно — это теплая постель, доброе слово и неограниченная власть над миром

Ненавижу ходить по магазинам.

Творог обезжиренный, а ты нет.

Горошек молодой, а ты нет.

Овощи свежие, а ты нет.

Оливки из Греции, а ты из....

Оливки больше всего бесят! "Разноцветное настроение"

Бьорн

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже