Вот уж кто не понравился ему с первого взгляда, так это непосредственный начальник его жены. Странное дело — Лиза работала в архиве уже почти семь лет, и всё это время заведующим был именно Казимир Харламович Черноморов. Сергей много слышал о нём от жены, а вот увиделись они только сегодня. И Черноморов ему сразу не понравился. «Трусливый, лживый, подлый» — так почему-то определил для себя сущность этого субъекта Громов. Перспектива провести ночь под одной крышей с ним Сергея совершенно не радовала. Им ведь придётся совещаться, думать, как быть. А это значит, что Харламыча волей-неволей придётся ввести в курс дела. И он их обязательно предаст! В этом Сергей был почему-то уверен на все сто процентов. Словно подслушав его мысли, Гончарова вдруг ни к месту произнесла:
— Вся наша жизнь — сплошные тесты на порядочность, на доброту…
— И на умение любить, — добавил Иван.
— И сострадать, — сказала Лиза. А на глаза её почему-то навернулись слёзы.
Сергей внимательно и с тревогой вгляделся в её лицо, но промолчал. В его душе росло и ширилось чувство вины по отношению к жене. У них не было детей, и Лиза тяжело переживала это. У неё не было любимой работы — в архиве она только отсиживала положенное время. Не мудрено, что она тотчас же сбежала от него, едва поняла, что и Сергея у неё тоже нет. Но, слава Богу, тут она ошиблась. Однако он дал ей повод думать так. Зачем он прятал от неё все свои записи и книги? Вспомнив это, Сергей почувствовал вдруг, что краснеет. Сейчас он понял — почему это делал. Он хотел быть умнее её. Главнее. Хотел, чтобы она смотрела ему в рот и удивлялась — откуда он всё это знает?! А он бы, как павлин, распускал хвост и снисходительно разъяснял ей премудрости и тайны бытия. «Но ведь это естественно, — попытался он успокоить сам себя, — мужчина ведь и должен быть и мудрее, и сильнее». И всё-таки была в этой снисходительности частичка предательства. Возвыситься над Лизой? Боже мой! Какое низкое желание. Он посмотрел на неё с нежностью — от усталости и всего пережитого под её синими глазами залегли тени, скулы выступили, а щёки запали. Какая же она маленькая, хрупкая…
— Сергей, ну что ты смотришь на меня так, как будто я вот-вот умру? — воскликнула вдруг Лиза, — ты пугаешь меня таким взглядом. Лучше придумай, что нам делать.
— Ложиться спать, — сказал Иван.
— Где? На голом полу?
— Так здесь же маты есть в кладовочке, — засуетился вдруг Харламыч и пояснил:
— Прежде в этом подвале размещалась спортивная секция.
Он поманил за собой Ивана и Сергея и через пару минут на середине комнаты уже лежали толстые спортивные маты, на которые и уселись Сергей и Лиза.
Иван достал из рюкзака мобильный телефон и пакет с какими-то вещами и вышел в коридор. Было слышно, как он разговаривает с кем-то, понизив голос. Потом он зашуршал целлофановым пакетом, а через несколько минут прошёл мимо открытой двери преобразившимся — в чужой одежде, в валенках и почему-то с наклеенной бородой. Заметила это только Елизавета. Она хотела окликнуть странного парня, но тот уже вышел на улицу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
Великий маг и чародей со своей беленькой, хорошенькой, похожей на куклу Барби, Аудотиой прилетел таки в Иверь и, притом, совершенно инкогнито. Честерфилд прибыл без обычного сопровождения целого поезда приспособлений и реквизита. И совсем не потому, что он давал сеанс магии и колдовства в провинциальном городишке, нет! Просто он вовсе не должен был его давать. Дэвид приехал на разведку. Праздничные мероприятия должны были состояться лишь через месяц, но надо было уточнить кое-какие позиции. Выбором площадки для выступлений и прочими сугубо деловыми вопросами занимался импресарио. Сам же Дэвид приехал для тайной встречи с «золотой десяткой» русского провинциального городка. И это было не случайно. Иверь даже в мировом масштабе играла заметную роль. Тому способствовало географическое положение этого города. Он находился в аккурат между Москвой и Петербургом, между бывшей и настоящей столицами. И всё, что не доехало туда, оседало в Ивери. Город был переполнен людскими амбициями, страсти кипели здесь почище, чем в обеих столицах. Любые выборы здесь проходили настолько бурно, что казалось, дело вот-вот дойдёт аж до смертоубийства.