Читаем Рок-звезда полностью

Вздрогнув от этой мысли, Крис перевернулся несколько раз и подкатился к Рафилле.

— Ты в порядке? — прошептал он.

Рафилла кивнула.

— Держись, детка, — подбодрил ее Крис, — мы выберемся из этой передряги. Знай, я никогда не ошибаюсь.


Вокруг дома собралась громадная толпа. Полиция вместе с людьми из подразделения по борьбе с терроризмом отгородила большую зону вокруг дома, а за этой оградой толпились телевизионщики, репортеры и фотографы. Большинство гостей ретировались, но губернатор Хайленд остался, он успокаивал Нову Ситроен и строил из себя героя перед прессой.

Максвелл в своих телефонных переговорах с капитаном полиции Линчем настоял на присутствии прессы, считая, что в этом случае он будет в большей безопасности. Требования его были просты: вертолет должен отвезти его с заложниками в безопасное место, где будет ожидать машина.

— Когда я буду в полной безопасности, я освобожу заложников, — пообещал он.

— Безусловно, — пробормотал капитан Линч.

Переговоры по телефону велись уже второй час, сразу с того момента, как напитан полиции взял на себя руководство операцией.

— Кто ты? Как тебя зовут? — был первый вопрос Линча.

— Джордж Смит, — солгал Максвелл.

— Да брось ты, парень. Мы навели справки о Джордже Смите. Ты появился в ресторане всего пару месяцев назад. Может быть, ты все-таки сообщишь свое настоящее имя и избавишь всех от массы неприятностей?

Максвелл разозлился. Да с кем они, думают, имеют дело? Они что, считают его полным идиотом?

— Если мои требования не будут удовлетворены, — медленно и четко произнес Максвелл, — я одного за другим перестреляю заложников. Вы поняли меня?


Глаза Сары были красны от слез. Сначала она старалась сдерживаться, но все-таки сломалась. Ей не давала покоя мысль о том, как страдает Бобби.

Труди успокаивала ее.

— С ним все будет в порядке, — заверяла она. — И с ними со всеми.

Сара понимала, что произойти может всякое. Конечно, вполне возможно, что заложники окажутся свободными и без единой царапины. Но вовсе не исключено, что может произойти и самое страшное. Она помнила ограбление ювелирного магазина на Родео-драйв в 1986 году. В течение многих часов полиция заверяла, что с заложниками, запертыми в магазине „Ван Клиф энд Арпель“, все в порядке. А впоследствии оказалось, что один из заложников был убит через несколько минут после захвата, а еще несколько человек погибли позже, во время перестрелки.

Глухо всхлипывая, Сара поняла, как сильно она любит Бобби Монделлу. Он стал ее жизнью, пусть и не очень счастливой, потому что, если честно признаться, Бобби не слишком хорошо относился к ней. Да, они были любовниками, и это было чудесно, но на самом деле он не любил ее, и Саре пришлось примириться с этим.

„Если он благополучно выберется из этой переделки, я уйду от него, — подумала Сара. — Он снова на вершине славы, больше не нуждается во мне, а без меня, может быть, будет гораздо счастливее“.

Приняв это решение, Сара принялась молиться про себя за спасение Бобби.


Максвелл поднес к губам Рафиллы стакан с водой.

Она медленно сделала несколько глотков и спросила у Максвелла, как его зовут. Где-то она читала, что в ситуации, когда оказываешься заложником, большое значение имеет установить контакт с людьми, захватившими тебя.

— Зачем вам, черт побери, мое имя? — сердито спросил Максвелл.

— Но должна же я как-то вас называть, — не прекращала своих попыток Рафилла.

— Я знаю, как ты должна его называть, — проворчал Маркус, расстроенный своим положением пленника. — Называй его тупоголовый сукин сын.

Это замечание вывело из себя Максвелла. Он повернулся к Маркусу и угрожающе произнес:

— Никто не смеет называть Максвелла Сицили тупоголовым.

— Вот ты и сообщил нам свое имя, — победно воскликнул Маркус.

— Ради Бога, заткнись, — прошептал Крис, напрягая мускулы и размышляя: не броситься ли на этого психопата прямо сейчас. Один прыжок, и все будет кончено.

А что, если все-таки лоскуты простыней не порвутся? Что, если этот псих успеет повернуть свой пистолет в его сторону и пристрелит Криса Феникса? Да, быть под дулом пистолета — удовольствие не из приятных.

Боже! Его мама в Англии, должно быть, сойдет с ума. А может быть, журналисты уже успели позвонить ей. Бедная старушка Эйвис! Ведь она всегда так любила своего сына. А как же Уиллоу и Бо? Уиллоу решит, конечно, что он сам во всем виноват. А Бо — кто знает, какой будет реакция ребенка?

„Возможно, я был плохим отцом, — подумал Крис. — Если я выпутаюсь из этой переделки, то постараюсь стать лучше, буду больше времени проводить с сыном.

Если я выпутаюсь…“

Сибил прислонила свою хорошенькую белокурую головку к плечу губернатора Хайленда.

— Я так устала, — вздохнула она.

Они сидели в главном доме вместе с Хоуком, Новой и еще несколькими людьми.

— Может быть, вам немного вздремнуть, — предложил губернатор. — Нова, здесь есть спальня, где бы Сибил могла прилечь?

Нова сделала знак дворецкому.

— Нортон, позаботься об этом.

Нортон Сент-Джон проводил Сибил и губернатора Хайленда наверх в спальню.

— Благодарю вас, — сказал губернатор, жестом руки отпуская Нортона. — Я уложу ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Rock Star - ru

Похожие книги

Северная корона. По звездам
Северная корона. По звездам

Что может подарить любовь?Принятие. Марте – талантливой скрипачке, тяжело принять свои чувства к жениху сестры. И еще тяжелее заглушить их, чтобы никто и никогда не узнал о ее запретной любви. Поможет ли ей в этом музыка?Ожидание. Уже два года Ника ждет того, кто оставил ее, забрав сердце и взамен оставив колье, ставшее ее персональной Северной Короной – венцом Ариадны, покинутой Тесеем. Но не напрасна ли надежда Ники или она давно стала мечтой?Доверие. Прошлое Саши не дает ему поверить в то, что любимая девушка сможет принять его таким, какой он есть. Или ему нужно до конца жизни скрывать то, что он однажды совершил?Спасение. Смогут ли истинные чувства побороть желание мести, которую планирует Никита?А способна ли любовь подарить счастье?И стоит ли идти по звездам?..

Анна Джейн

Любовные романы