— Должна попросить вас не пугать моего дворецкого, майор. Он ведь старый человек, — сказала Полина.
— Мисс Бовэ, — сказал в свою очередь Марк, — позвольте мне прямо приступить к делу.
— Пожалуйста, начинайте, — невозмутимо сказала Полина. Мужчина, стоявший напротив нее, выглядел ужасно — озабоченным и утомленным. На какое-то мгновение Полине показалось, что Энэлайз ошиблась в его чувствах к ней. Казалось, что за сегодняшний вечер он прошел несколько кругов ада.
— Я пришел спросить вас, где находится плантация Колдуэллов?
— Плантация Колдуэллов? — повторила Полина, окончательно сраженная его словами.
— Да, я думаю, что Энэлайз отправилась туда, а мне нужно как можно быстрее найти ее.
Полина удивилась:
— Вы что, с ума сошли?
— Я думаю, что она попыталась пойти туда. Не стоит говорить о том, какой опасности она может подвергнуться по пути туда.
Полина открыла было рот, чтобы рассказать о местонахождении плантации, но вдруг остановилась, рассмотрев его лицо.
Конечно же, он был презренным человеком, но Энэлайз любила его и, если у него, действительно, были какие-то чувства к Энэлайз, стоило ли его посылать на ее поиски?
— А почему я должна вам сказать? — спросила Полина. — Если Энэлайз не хочет видеть вас, то почему я должна помочь вам найти ее?
— Я знаю, что у вас есть все основания считать мена негодяем. Во многом это действительно так. Но я люблю Энэлайз. Только сегодня я узнал, что она беременная.
Полина поглядела на майора с неприязнью, а он продолжил:
— Простите меня. У меня нет времени называть это все в вежливом тоне… Так вот, она носит моего ребенка, и я должен непременно найти ее для того, чтобы жениться на ней. Пожалуйста, мисс Бовэ, прошу вас, укажите дорогу, я никогда никого и ни о чем не просил в своей жизни. Но теперь я прошу Вас, помогите мне, — умолял он Полину.
У Полины вдруг непроизвольно возникло чувство симпатии к этому человеку. Она знала, что это было вероломное, коварное чувство. Но она быстро взяла себя в руки и сказала четко:
— Простите, майор. Но разве может человек, любящий женщину, шантажом сделать ее своей любовницей и подвергнуть ее таким образом публичному осуждению? Скажу вам честно, майор, — продолжила Полина, — что я разговаривала с Энэлайз, и она рассказала мне о том, как вы с нею обращались. Все это едва ли укладывается в понятие «любовь», — сказала Полина.
Марк удивленно посмотрел на нее.
— Ты разговаривала с ней? Сегодня? Значит, ты знаешь, где она?
Вдруг позади него раздался мягкий голос:
— Перестань запугивать его, Полина. Марк, я здесь!
— Энэлайз! — вскрикнул Марк и повернулся к ней. Он не знал, как себя вести в данной ситуации.
Энэлайз медленно вошла в комнату. Она проснулась от сумасшедшего стука в дверь, и она мечтала только об одном — чтобы это был Марк. И это был он. Она тихонько спустилась следом за Полиной вниз и, ни капли не испугавшись, подслушала их разговор. С замиранием сердца она слышала, что он говорил, и она знала, что должна была встретиться с ним.
Марк облизнул свои сухие губы и нервно сказал:
— Мэй говорила мне, что ты беременна. Это правда?
Она кивнула головой, а он закричал:
— Боже мой! Почему ты мне ничего не сказала? Почему ты убежала и спряталась?
Энэлайз ничего не ответила, а Марк тихо сказал ей:
— Выходи за меня замуж, Энэлайз!
— Зачем? Или так ты сможешь продолжать мучить меня?
— Нет, Энэлайз! Пожалуйста, прости меня. Все эта из-за моей ревности к другим мужчинам. Ревность мучает меня от мысли, что ты презираешь меня и любишь другого человека.
— Но другого-то человека нет! — воскликнула Энэлайз. — Я не могу больше терпеть необоснованную ревность. Ты говоришь, что хочешь жениться на мне. Но как ты можешь это говорить, если ты ничего хорошего мне не сделал. Ты только заставляешь меня страдать. Раньше ты мне говорил, что любишь меня, но это была уловка для того, чтобы разрушить торпеды, — сказала Энэлайз.
— Нет! Я любил тебя! Я говорил правду, и я все еще люблю тебя.
— Ты называешь это любовью, когда силой затаскиваешь меня в свою постель, когда заставляешь подчиняться тебе и с пренебрежением относишься ко мне? Это, по-твоему, любовь?
— Но ведь ты же выбрала это сама! — сказал он, подстрекая ее на дальнейший разговор. — Ты же сама пошла на эту сделку!
— Да! — прошипела Энэлайз. — И какая это была честная сделка — мое публичное унижение в обмен на жизнь моего брата!
Марк застыл на месте от удивления.
— Что? О каком брате ты говоришь?
Энэлайз странно посмотрела на него и ответила:
— Я говорю о своем брате Эмиле!
— Но… но его же имя — Фурье. Он сказал, что не имеет никаких родственных связей с вашей семьей.
— Но он все равно мой брат.
— Но имя….-сказал Марк, почти заклиная ее.
— Он мой сводный брат, сын моей матери. Мама вышла замуж за человека по имени Фурье. Он вскоре умер, а позже, она встретилась с моим отцом, и они поженились. Но Эмиль и я всю жизнь росли как родные.
Марк покраснел и обратился к Полине:
— Это правда, мисс Полина?
— Конечно, — подтвердила она, поражаясь его недоумению.
— Боже! — закричал Марк и ухватился руками за голову. — Боже! Что я наделал?