Однако обаяние Рождества способно было смягчить самые черствые души и растопить самые бесстрастные сердца – даже если на совсем короткое время. Ведь в этот вечер христианские дома казались декорациями старой волшебной сказки, когда у тебя есть дом, где тепло и уютно, где тебя любят и где добро обязательно побеждает зло. В конце концов, именно на Рождество его всегда забирали домой из интерната, куда, следуя семейной традиции, его отдали в шестилетнем возрасте. Во всех отношениях Рождество было Праздником с большой буквы и Джеймс не видел причин для отказа.
– Конечно, мама, все остается без изменений. Мы обязательно приедем.
– Мы? – Улыбка Камиллы стала еще лучезарнее. – Что ты имеешь в виду, говоря «мы»?
– Ольга и я, мы с удовольствием проведем Рождество с тобой, с дядюшкой Шоном, с тетушками и с драгоценными кузенами-кузинами. Маргарет, Питер, Майкл и Крис. Я никого не забыл? Джеймс широко раскинул руки, словно предвкушая радость родственных объятий.
– Список приглашенных еще не готов, но я сразу же тебе его перешлю – отозвалась Камилла.
Предполагаемый приезд «этой девушки», как предпочитала называть Ольгу миссис Уэст, не был для нее неожиданностью. Но в ее планы он не входил.
– Меню праздничного стола будет таким, как ты любишь, Джеймс: индейка, утиный паштет, ветчина – конечно, йоркширская, из Кренсвика. Кстати, твой любимый соус из крыжовника будет совершенно особенным – я сама приготовлю его из ягод нашего сада. Знаешь, кусты замечательно плодоносили этим летом. Ну, а рецепт рождественского пудинга позволь мне сохранить в секрете. Это ведь мое ноу-хау! Но залить его ромом и поджечь я попрошу тебя. Джеймс, ты меня слушаешь?
– Я весь внимание, мама! Просто глотаю слюнки! – воскликнул молодой человек, рывком пододвинув кресло. Стоявшие на подносе чашка и молочник тонко звякнули. «Как хорошо, что я вовремя отодвинула от края сервиз», успела подумать миссис Уэст, продолжая перечислять те аппетитные блюда, которые появятся на праздничном столе.
– Словом, все будет так, как и должно быть. И вот еще что – она доверительно понизила голос, – Джеймс, прошу тебя, давай не будем нарушать традицию. Рождество праздник семейный, спокойный, посторонний может заскучать.
О Боже! По правде говоря, скучал в обществе родственников сам Джеймс, и присутствие Ольги весьма разнообразило бы рождественские посиделки. А элегантность и остроумие, с которыми она парировала бы мелкие уколы Камиллы (в том, что они будут, и в изрядных количествах, Джеймс нисколько не сомневался), превратило бы ужин в забавное представление. Разве можно упустить такую возможность поразвлечься? Скрыв довольную усмешку, Джеймс обратился к матери: «Мама, ну что ты говоришь, Ольга ведь не ребенок, которого ведут в Диснейленд. Развлечения здесь совершенно не причем». Он встал и прошелся по комнате.
– Я ошибаюсь, или у тебя действительно новый диван? И кресла? Я что-то не вижу особой разницы со старыми. Уж не выиграла ли ты в лотерею? – Облокотившись на каминную полку, он испытующе взглянул на мать.
При других обстоятельствах Камилла могла бы поделиться с сыном пережитым, но сейчас разговор зашел в такое русло, выходить из которого было бы неосмотрительно. В запасе у нее оставались еще аргументы против приезда "этой девушки". И она не замедлила ими воспользоваться.
– Кроме того, мы говорим по-английски, ей, вероятно, будет сложно принимать участие в беседах. Она ведь испанка?
– Зачем ты спрашиваешь? Ты прекрасно знаешь, что она говорит по-английски. Как, впрочем, и по-французски, – Джеймс повертел в руках зажигалку, положил ее на полку камина.
– Кому это ты позволяешь курить в этом доме? Ты же не переносишь сигаретный дым. – Руководство банка, где работал Джеймс, запретило курение в офисе и он был вынужден оказаться от вредной привычки. Без особого, впрочем, сожаления – разве может быть что-то важнее собственного здоровья? Словно вспомнив что-то, он добавил: «Да, кстати, Ольга еще свободно говорит по-русски – у нее ведь русские корни».
– Так она еще и русская? О боже мой! Как это… – Камилла замялась, подыскивая нужное слово – …как это экзотично! На ее скулах заиграл легкий румянец. Нарастающее раздражение с трудом удавалось скрывать. Похоже, сын попадает под влияние этой Ольги. Неужели в этих отношениях есть что-то серьезное?
– Послушай, Джеймс…
Сын перебил ее.
– Извини, мама, мне действительно надо идти. Ты ведь знаешь, что я стараюсь никогда не опаздывать. Мы же не в Испании, – хохотнул он – где удивляются не тогда, когда ты опаздываешь, а тогда, когда ты приходишь вовремя. На ходу изобразил поцелуй в щеку матери и, подходя к двери, добавил: «За мной две бутылки первоклассной Риохи, ну а Ольга привезет водку и, конечно, немного икры. Классический русский набор! Против этого, надеюсь, ты не возражаешь?»