Читаем Роман межгорья полностью

Иван Ле — писатель-реалист — не уходит от показа тех трудностей, с которыми связана психологическая перестройка человека. В этой связи нельзя не сказать о творческой удаче писателя, создавшего такие полнокровные образы, как инженер Синявин и старый мулла Исенджан. Не сразу становятся они союзниками Саида-Али, но, приняв новое, борются за его утверждение в жизни. Интересен также и образ коммуниста-украинца Ивана Лодыженко, секретаря парторганизации стройки. Освоение Голодной степи он воспринял как свое родное, кровное дело и стал верным помощником Саида-Али.

В представлении читателя «Роман Межгорья» продолжает жить до сих пор как застрельщик самой важной, никогда не стареющей темы нашей современности — социалистического переустройства жизни народа. И никакие более поздние наслоения авторских переделок, продиктованных не только художественной целесообразностью, но и случайными, преходящими требованиями критики, не помешают молодому поколению читателей увидеть в произведении самое главное: образ положительного героя, коммуниста, организатора масс.

«Роман Межгорья» Ивана Ле, так взбудораживший критическую мысль начала 30-х годов огромной силой художественного обобщения существенных сторон советской действительности, так взволновавший читателя смелостью в постановке и разрешении проблемы положительного героя, остается одним из самых ярких явлений в истории украинской советской прозы.

П. КОЛЕСНИК

КРАТКИЙ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ

Абу-Али ибн Сина (латинизированное Авиценна) (около 980 —1037) — крупнейший ученый-энциклопедист средневековья.

Авлиё — святой.

Азан — призыв к мусульманской молитве.

Альгаццали (Гаццали) — европейское написание имени Абу Хамид Мохаммед ибн Мохаммеда (1058–1111) — арабского богослова и философа.

Аманмысыз, аманмы

— приветствие, пожелание здоровья.

Амритсар — город в провинции Восточный Пенджаб (Индия). Один из религиозных и культурных центров.

Аталяр — почтительное обращение к уважаемому собранию пожилых людей.

Балахана — открытая пристройка над первым этажом.

Бек-баши — начальник.

Богара — неполивные земли и посевы в районах орошаемого земледелия.

Бьеф — участок реки между двумя плотинами или участок канала между двумя шлюзами.

Вакуфная земля — в мусульманских странах не облагаемая налогом и неотчуждаемая земля, переданная в виде дара или по завещанию мечети или религиозной школе.

Джаяк — ряд в хлопковом поле.

Изгой — в Древней Руси (XII–XIII века) человек, выбывший из своей социальной среды и лишенный средств к существованию. В современном значении — отвергнутый обществом.

Искендер

— восточное имя Александра Македонского (356–323 до н. э.), царя и полководца Македонии.

Ичкари — женская половина жилища, куда посторонним мужчинам запрещалось входить.

Казий (казн) — в странах Востока судья.

Казыхана — волостное правление.

Карачи — столица Пакистана.

Касан (Гесай) — древний город на территории Ферганы.

Кемаль-паша (Кемаль Гази Мустафа Ататюрк, 1880–1938) — первый президент Турецкой республики (1923–1938), лидер народно-республиканской партии.

«Кокандская автономия» — контрреволюционная буржуазно-националистическая организация в Коканде (Ферганская область), объявила себя в ноябре 1917 года «правительством» с целью отделить Туркестан от Советской России.

Консисторияздесь:

церквно-административный и судебный орган при епархиальном архиерее.

Кошчи — бедняк.

Курукчилик — засуха.

Мардыкер — поденщик, чернорабочий.

Медина — город в Саудовской Аравии. Второй после Мекки священный город, место паломничества мусульман-суннитов.

Мираб — распорядитель воды в населенном пункте.

Мирзачуль — Голодная степь.

Навои Низам аддин Алишер (1441–1501) — великий узбекский поэт, философ и государственный деятель.

Низами Ганджеви Ильяс Юсиф оглы (около 1141 — около 1203) — великий азербайджанский поэт и мыслитель.

Омач — деревянное сельскохозяйственное орудие типа сохи.

Пешавери (Пешавар)

 — город в западном Пакистане.

Пошт-пошт — возглас, которым мужчины предупреждают о своем приближении, чтобы женщины закрыли лицо.

Прасол — торговец, скупавший в деревнях оптом рыбу и мясо для розничной перепродажи.

Пуританинздесь: сторонник строгого, аскетического образа жизни.

Раритет — ценная редкая вещь.

Ривоят — безапелляционное решение, воззвание.

Руза галити — праздник по окончании уразы, мусульманского поста в течение месяца рамазана.

Саманиды — династия правителей Мавераннахра (Средняя Азия), названная по имени основателя — таджика Самана (IX век).

Сипаи — колониальные войска из местного населения в индийских владениях Британской империи.

Суннат — ритуал обрезания.

Сура — глава священной книги мусульман — корана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Оптимистка (ЛП)
Оптимистка (ЛП)

Секреты. Они есть у каждого. Большие и маленькие. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит. Жизнь Кейт Седжвик никак нельзя назвать обычной. Она пережила тяжелые испытания и трагедию, но не смотря на это сохранила веселость и жизнерадостность. (Вот почему лучший друг Гас называет ее Оптимисткой). Кейт - волевая, забавная, умная и музыкально одаренная девушка. Она никогда не верила в любовь. Поэтому, когда Кейт покидает Сан Диего для учебы в колледже, в маленьком городке Грант в Миннесоте, меньше всего она ожидает влюбиться в Келлера Бэнкса. Их тянет друг к другу. Но у обоих есть причины сопротивляться этому. У обоих есть секреты. Иногда раскрытие секретов исцеляет, А иногда губит.

Ким Холден , КНИГОЗАВИСИМЫЕ Группа , Холден Ким

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Романы