Эмилиан
. Мы одни. И кроме ночи нет свидетелей тому, что римский император и беглый пленник германцев подымают за справедливость две чаши кровавого фалернского.Ромул
. Господи, министр внутренних дел, что случилось?Тулий Ротунд
. Ваше величество наступили мне на пальцы.Ромул
. Мне очень жаль. Но не мог же я в самом деле предполагать, что ты расположился у меня под диваном. Стоит выпить за справедливость, и министр внутренних дел тут же поднимает крик.Тулий Ротунд
. Я, ваше величество, намеревался лишь замолвить словечко за введение в Римской империи всеобщего страхования по старости.Ромул
. У тебя кровь на руке, Тулий Ротунд.Тулий Ротунд
. Я со страха руку кинжалом порезал.Ромул
. С кинжалом, мой дорогой Тулий, следует обходиться особенно осторожно.Эмилиан
. Ты хочешь кликнуть камердинеров, император Ромул?Ромул
. Зачем, Эмилиан? Ты ведь знаешь, что ночью они спят. Но надо же чем-то перевязать рану моему министру внутренних дел.Ромул
. Прости, повелитель Восточной Римской империи. Я не предполагал, что ты спишь у меня в шкафу.3енон
. Ничего. При той бродячей жизни, которую я веду после бегства из Константинополя, я ко всему привык.Ромул
. Я искренно тебе сочувствую.Зенон
Ромул
. Не обращай внимания. Они попали сюда совершенно случайно.Зенон
. Мой камергер Сульфурид.Ромул
. Добрый вечер. Ты мог бы, венценосный брат, спрятати его в другом шкафу. А куда ты девал своего камергера Фосфорида?3енон
. Он у тебя под кроватью, император Ромул.Ромул
. Нечего ему смущаться. Пускай вылезает.Сульфурид
. Мы пришли, ваше величество...Фосфорид
. ...чтобы прочесть вам элегию...Сульфурид
. ...которую ваше величество не имело удовольствия дослушать до конца.Ромул
. Пожалуйста. Только не этой тихой ночью.Ах, наш рекордсмен тоже не спит?
Спурий Тит Мамма
. Я устал. Я смертельно устал...Ромул
. Ты обронил кинжал, Спурий Тит Мамма.Спурий Тит Мамма
Ромул
. Может быть, тут еще кто-нибудь спрятался? Выходите пожалуйста!Марес
. Прости, государь, мне хотелось поспорить с тобой о тотальной мобилизации.Ромул
. А кого это ты прихватил на дискуссию, рейхсмаршал?Марес
. Моего адъютанта.Ромул
. И ты, повар? С тем самым ножом, которым ты зарезал столько императоров?