Читаем Рон Уизли и Тайная комната (СИ) полностью

   - Церемония распределения уже кончилась. Твоя сестра тоже попала в Гриффиндор.



   - Здорово!



   - А что касается Гриффиндора... - начала было МакГонагалл.



   - Профессор, - перебил ее Гарри, - когда мы сели в тот автомобиль, семестр в школе еще не начался. Так что... наверное... у Гриффиндора не вычтут баллы? - спросил с беспокойством Гарри.



   Профессор МакГонагалл пристально помотрела на него, и мне показалось, что губы ее тронула улыбка. Во всяком случае, они уже были не такие тонкие.



   - Нет, я не вычту баллов у факультета. Но вам наказания не избежать, будете после уроков выполнять общественно полезные работы.



   Письмо родителям. Фордик уехал. Палочка сломана. Отца ждет разбирательство на работе. Кошмар.



   Профессор МакГонагалл взмахнула своей палочкой над столом Снейпа. И на нем, откуда ни возьмись, появилась тарелка, полная бутербродов, и два серебряных кубка с тыквенным соком.



   - Ешьте, - сказала она, - и марш к себе в спальню. А мне еще надо вернуться на банкет.



   Когда дверь за ней захлопнулась, я громко и протяжно свистнул.



   - А я уж было решил - прощай школа! - воскликнул я и жадно схватил бутерброд.



   - И я тоже, - последовал его примеру Гарри.



   - Ну до чего ж нам не везет! - жуя бекон с курицей, проговорил я. - Фред с Джорджем раз пять или шесть летали на этом фордике, и ни один простец не заметил. - Я проглотил и откусил еще один здоровенный кусок. - Но все-таки, почему нам не удалось попасть на платформу через этот барьер?



   Гарри пожал плечами.



   - Теперь придется взвешивать каждый свой шаг, - сказал гарри, с удовольствием отхлебывая тыквенный сок из серебряного кубка, в котором плавали льдинки. - Жалко, что нас не пустили на банкет...



   - Она просто решила упрятать нас ото всех, - предположил я. - Чтобы никто в такой вечер не сказал: а все-таки классно летать в школу на фордике!



   Наевшись до отвала - тарелка-то была самобранка - мы покинули кабинет, и пошли знакомой дорогой в башню Гриффиндора. В замке все было тихо, праздник, как видно, кончился. Мы прошли мимо бормочущих портретов, позвякивающих доспехов рыцарей, поднялись по узкой каменной лестнице и, наконец, достигли перехода, где был секретный вход в башню Гриффиндора, замаскированный большим портретом очень полной дамы в розовом шелковом платье.



   - Пароль? - спросила дама, увидев приближающихся ребят.



   - М-м-м... - протянул Гарри, как бы вспоминая.



   Мы не знали нового пароля, ведь они еще не видели старосты Гриффиндора. Но помощь подоспела немедленно. За спиной послышались чьи-то быстрые шаги, мы обернулись, нас догоняла Гермиона.



   - Это вы! Где вы были? Ходит нелепый слух, что вас исключили за то, что вы якобы разбили летучий автомобиль.



   - Нет, нас не исключили, - заверил ее Гарри.



   - Надеюсь, вы не хотите сказать, что прилетели в школу... - Гермиона говорила тоном профессора МакГонагалл.



   - Оставь нотацию до другого раза. Скажи лучше пароль! - нетерпеливо потребовал я.



   - "Индюк", но это не главное... - Гермиона явно сердилась.



   Ее слова, однако, потонули в громе аплодисментов: дверь с дамой отворилась, и они очутились на пороге Общей гостиной. Казалось, не спит весь факультет. Комната была переполнена, стояли даже на шатких стульях, на покосившихся столах. Нас, очевидно, давно ждали. Десятки рук потянулись к нам и втащили внутрь через вход, обозначенный портретом. Гермиона протиснулась следом.



   - Потрясающе! - крикнул Ли Джордан. - Гениально! Какое возвращение! Врезаться в Гремучую иву! Школа сто лет этого не забудет!



   - Молодцы! - похвалил какой-то пятикурсник. Кто-то похлопал меня по плечу. В первый ряд сквозь толпу пробились Фред с Джорджем.



   - Почему вы не позвали нас? Мы бы могли запросто вернуться!



   Я покраснел и виновато улыбнулся. Гарри толкнул меня в бок и кивком указал на старосту. Перси двигался к нам, готовый высказать, что о нас думает. Я немедленно оценил обстановку.



   - Мы немного устали, пойдем наверх, - сказал я, и наша парочка, раздвигая толпу, устремилась в конец зала, к двери на лестницу, ведущую в спальни.



   - Пока. - Гарри махнул рукой Гермионе, у которой был почти тот же укоряющий вид, что и у Перси.



   Сопровождаемые восторженными возгласами и дружескими похлопываниями по спине, мы достигли наконец лестничной площадки. Дверь за нами захлопнулась, и нас окутала благостная тишина. Мы почти бегом устремились наверх. Наша спальня была под самой крышей, на ее двери теперь красовалась табличка "2 курс". Мы вошли в знакомую круглую комнату с высокими узкими окнами, в которой стояло пять кроватей под бархатными пологами. Чемоданы уже кто-то внес, и они дожидались хозяев в изножье кроватей, я смущенно взглянул на Гарри.



   - Я понимаю, радоваться нечему и все такое... но...



   Дверь распахнулась, и в спальню влетели три второкурсника: Симус Финниган, Дин Томас и Невилл Лонгботом.



   - Невероятно! - сиял Симус.



   - Фантастика! - подхватил Дин.



   - Потрясающе! - завершил Невилл, глаза у него горели ужасом и восторгом.



   Рот у меня сам собой расползся в довольную улыбку.





   Глава 6





Перейти на страницу:

Похожие книги