Читаем Рон Уизли и Тайная комната (СИ) полностью

   - Весьма сожалею, мальчики, но мне придется прибегнуть к заклинанию Забвения, чтобы вы не разболтали моих секретов, иначе я не сумею продать ни одной книги...



   Но Гарри уже держал наготове свою палочку. Не успел Локхарт закончить фразы, как он воскликнул:



   - Экспелпиармус!



   Локхарта отшвырнуло назад. Опрокинув чемодан, он упал на пол. Волшебная палочка выскочила у него из рук, я схватил ее и выкинул в открытое окно. Гарри с яростью пнул ногой чемодан.



   - Зря вы тогда допустили, чтобы профессор Снейп научил нас этому приему!



   Локхарт, сидя на полу, съежился - Гарри все еще держал его под прицелом своей палочки.



   - Что вам от меня нужно? - плаксивым голосом спросил преподаватель защиты от темных искусств. - Ну не знаю я, где эта Тайная комната. И поделать ничего не могу.



   - Вам повезло, - обрадовал его Гарри, движением палочки подняв профессора на ноги. - Зато мы знаем, где она. И знаем, кто в ней прячется.



   Мы вывели Локонса из кабинета, спустились по ближайшей лестнице и пошли по темному коридору, где на стене горели послания наследника, к убежищу Плаксы Миртл.



   Локхарта пустили идти первым. И Гарри не без удовольствия отметил: того от страха трясет так, что колотится мантия.



   Миртл восседала на бачке в последней кабинке.



   - Это ты? - удивилась она, увидев Гарри. - Зачем опять пришел?



   - Спросить тебя, как ты умерла, - ответил Гарри.



   Миртл в мгновение ока преобразилась, буквально расцвела на глазах, точно еще никто никогда не задавал ей столь лестного вопроса.



   - О-о-о! Это был кошмар! - заговорила она, смакуя каждое слово. - Я умерла прямо здесь, вот в этой кабинке. Как сейчас помню, спряталась я сюда, потому что Оливия Хорнби смеялась над моими очками. Обидно дразнила. Я заперлась на задвижку и стала плакать. Потом услышала, что в туалет вошли и стали говорить. Я не поняла что, наверное на другом языке. Один из говоривших был мальчик. Я, естественно, отперла дверь и сказала ему, чтобы он шел в свой туалет. Тут-то это и произошло. - Миртл надулась от важности, лицо ее просияло. - Я умерла.



   - Но как?



   - Сама не знаю. - Миртл сбавила торжественный тон. - Помню только два огромных-преогромных желтых глаза. Все мое тело сдавило, куда-то понесло... - Она туманно посмотрела на Гарри. - А потом... потом я снова сюда вернулась. Я решила постоянно являться Оливии Хорнби. Ну, ты понимаешь... Ох, как она жалела, что смеялась над моими очками...



   Гарри на секунду задумался.



   - Покажи точно, где ты видела эти глаза?



   - А-а, где-то там. - Миртл неопределенно махнула в сторону умывальника перед ее кабинкой.



   Я и Гарри сейчас же подошли к нему. Локхарт с глазами, полными ужаса, благоразумно остался сзади.



   На первый взгляд это была самая обыкновенная раковина. Мы обследовали каждый сантиметр внутри и снаружи, включая уходящие в пол трубы. Гарри указал на один из медных кранов - на нем была нацарапана крохотная змейка.



   - Этот кран никогда не работал, - радостно сообщила Миртл, когда Гарри попробовал его открыть.



   - Гарри, - охрипшим шепотом попросил я. - Скажи что-нибудь на змеином языке.



   - Но ведь я... - Гарри слегка растерялся от неожиданности.



   - Откройся, - велел он и вопросительно взглянул на меня. я отрицательно покачал головой:



   - Нет, это не змеиный язык.



   Гарри снова посмотрел на змейку.



   - Откройся! - опять приказал Гарри.



   На этот раз произнесенных слов никто не услышал. Из уст Гарри вырвалось странное шипение, кран вспыхнул опаловым светом и начал вращаться. Еще мгновение - умывальник подался вниз, погрузился куда-то и пропал из глаз, открыв разверстый зев широкой трубы, приглашавший начать спуск - вот только куда?



   Я судорожно вздохнул. Гарри провел по лицу ладонью, собираясь с мыслями. Надо было на что-то решаться.



   - Ну, я пошел, - твердо сказал он.



   Не мог не пойти. Это наверняка вход в Тайную комнату, и, если есть пусть самый слабый, самый безнадежный, самый фантастический шанс, что Джинни жива, он пойдет, чего бы это ни стоило.



   - Я с тобой, - сказал я.



   Воцарилось молчание.



   - Кажется, я вам тут не нужен, - робко вмешался Локхарт с тенью большой улыбки. - Я как раз...



   Он уже взялся за ручку двери, но Гарри и я навели на него волшебные палочки.



   - Право пойти первым принадлежит вам, - жестко сказал Гарри.



   Бледный, лишенный оружия, Локоне приблизился к зияющей дыре.



   - Мальчики, - простонал он умирающим голосом. - Ну что хорошего в этой затее?



   Гарри ткнул его в спину палочкой. Локоне свесил ноги в трубу.



   - Я, право, не нахожу в этом... - начал он было, но я его подтолкнул, и белозубый красавец ухнул в неведомые глубины.



   Гарри тоже не стал ждать - осторожно влез в трубу, держась за ее край, и разжал пальцы.



   Полет в трубе был похож на скольжение с крутой горы - бесконечной, темной, покрытой слизью. Мимо пролетали отходящие в стороны рукава, но ни один не был таким широким, как главный канал, который, извиваясь, круто уходил вниз. Похоже мы где-то глубоко под замком.



Перейти на страницу:

Похожие книги