Читаем Роркх-2 полностью

Рино тем временем подошел к нам и передал Гаро мешок с экипировкой. Капитана сильно шатало, но взгляд стал более ясным. Я помог Харрису подняться. Лицо у лейтенанта было залито кровью и мозгами. Непонятно, насколько у него большие повреждения. Я посадил полицейского на одну из коек, поискал глазами какую-нибудь тряпку. Потом просто сдернул одну из простыней. Пока Харрис приводил себя в чувство, я осмотрел Рино. Вроде в порядке, но на лицо явные признаки физической усталости. С него пот лился ручьем. В буквальном смысле. Надо было у Неми забрать сумку с медикаментами. Мне кажется, я вполне смог бы оказать ребятам минимальную медицинскую помощь. Было бы чем.

– Где остальные, Арч?

– Там, – я указал Гаро на битву, что сейчас разгоралась наверху. – Отключают других пациентов.

– Насмерть?

– Нет. Не нашли нужного способа. Просто отрубаем питание.

– Значит, будет еще драка.

– Три как минимум. Предположительно Берсерки и Непрекословные. Ну и финальный босс.

– Босса может и не быть. Зависит от того, как быстро мы тут управимся.

– Не знаю, Гаро, мы довольно долго возились наверху.

– Наверху? Мы что, под землей?

– Сам в шоке был.

– Ну дела. Ладно, нет времени отсиживаться. Надо отступить и объединить силы. Передай мне управление союзником. Оно ведь у тебя?

– Харрис. Эй, лейтенант. Понимаешь, что я говорю? Это Гаро. Он наш капитан. Теперь он руководит отрядом. Гаро, это лейтенант Харрис, главное управление полиции Роркха. Он согласился нам временно помочь. При условии, что мы будем действовать в рамках Закона.

– Приятно познакомиться, лейтенант, – парни пожали руки. – Как вы понимаете, у нас налицо незаконные эксперименты на людях. С нанесением непоправимого ущерба мирным жителям. Наш отряд действует по заказу мэрии Роркха.

– Я понимаю, мистер Гаро. К сожалению, нам придется действовать самостоятельно. Нет времени вызывать подмогу. Мы должны спасти всех, кого сможем.

– Вряд ли мы здесь кого-то успеем спасти.

– Ну почему же?

Лейтенант указал рукой куда-то вглубь помещения. Мы проследили взглядом направление. Там лежали пациенты, прикованные ремнями к койкам. Те самые, до которых не успели добраться парни в халатах. А ведь точно. Эти привязанные – все еще живы. И они все еще люди. Нам ведь это зачтется после партии. Спасение мирных жителей ценится мэрией гораздо выше, чем уничтожение разных тварей. А тут целых пять живчиков. Мое настроение мгновенно улучшилось. А ведь не так уж все и плохо, если подумать.

Неми уже должна была отключить последний блок. Мы решили отступить назад к лестнице, дабы соединить отряд перед следующей битвой. Первыми должны были напасть Берсерки. Но и то не факт. Все активности проходятся на время. Условно, если бы мы сразу ломанулись в подвальный зал, скажем, на час раньше, то все было бы иначе. Мы могли бы не найти здесь Гаро, потому что он был бы еще в своей камере. Всех подопытных только начали бы подключать к аппаратам, и они бы не успели трансформироваться. И тогда, если бы мы отключили все блоки, то нарвались бы на одного-двух Обезумевших максимум. Чем быстрее ты зачищаешь активность, тем меньше врагов на твоем пути. И тем они слабее. Другой вопрос, что сунься мы сюда сразу, нас, полуголых, обычные охранники запинали бы еще на входе. Вот и приходится искать баланс по времени. Либо тщательней обыскивать первые локации в поисках подсказок, либо ломиться вперед, очертя голову. А разбивать отряд на несколько групп – рискованно.

Помните нашу встречу с Костяной Гончей? Мы вдвоем с Гаро чуть не отъехали оба. А у меня на тот момент был вполне себе приличный хант, кажется четвертой ступени. Или слабенькая третья была? Не помню. Да и не важно. Встреть мы эту собаку отрядом, то разобрали бы ее за минуту максимум. И отделались бы парой царапин. Внутри активностей все примерно так же. У Расвов не зря на любой кипиш есть своя табличка, схема, график и так далее. Все давно просчитано и выверено до миллиметра. Еще и на практике отработано. Поэтому есть четко обозначенные цифры на отряд. Рекомендуемое количество хантов и суммарный вес. Который подобран так, чтобы не отлететь от первого встречного моба, но и не сагрить на себя кого посерьезней.

Но что-то я увлекся. К чему я это все? Конечно же к гребаной надежде, которая величайшая мразь из всех. Именно она теплилась в моей душе, когда мы отступали для перегруппировки. Да, мы не нашли наверху комбинацию для уничтожения противников, пока они находятся в своих капсулах. Да, Обезумевших мы высвободили быстро, так что они оказались не в полной силе. Но я надеялся, что хотя бы Непрекословные не успели сформироваться и нам не придется с ними драться. Но когда мы оказались в коридоре между блоками, ведущим к лестницам, надежда смачно плюнула мне в лицо. Да еще и поржала надо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика