Читаем Роркх-2 полностью

Стандартный диалог. Союзник был лишь на время прохождения активности. По ночному Роркху он с нами таскаться не будет. А жаль. Он что-то говорил о служебном транспорте. Могли бы прокатиться с ветерком прямо до убежища. Интересно, кто-нибудь из нас умеет водить? Из хантов, я имею в виду. Может быть Гаро? Но в любом случае полицейскую машину мы без Харриса не найдем. Да и надо подобрать отряд сопровождения по пути.

– Слушай. И часто вы вот в такие истории влипаете? – прервал мои мысли Харрис.

Опачки. А вот это прямой запрос. Кажется, все пройдет куда легче, чем я думал. Жаль, я так и не вызубрил формулировки, что нам давали на лекциях. Там есть специальные для служителей закона. Что-то про высший долг и защиту невинных. Ай, имп с ним. Будем импровизировать.

– Постоянно, лейтенант. Постоянно.

– Понятно. А вот я впервые с подобным сталкиваюсь.

– Сегодня ты прикоснулся к другой стороне нашего Города. Более темной и мрачной. И от этого более опасной. Ты даже не представляешь, какие чудовищные вещи происходят прямо у тебя под носом. Власти замалчивают подобные происшествия, дабы не вызывать панику. И нанимают нас, чтобы те, кто в курсе, помогали бороться с тьмой.

– А как же полиция?

– Полиция тут бессильна. Ты сам видел Джефа и что с ним стало. Боюсь, остальные не в лучшем состоянии. Полицию не готовили к подобному. И армию тоже. Поэтому Город собирает вот такие отряды вроде нашего. Где отдельные люди могут сделать больше, чем вся правоохранительная система вместе взятая. Ты можешь вытащить своих, вернуться обратно в управление и вскоре забыть о случившемся.

– Да как такое возможно забыть?

– Поверь, очень легко. Те, кто знают о происходящем, сделают все, чтобы не поползли слухи.

– А если я не хочу забывать?

– Тогда есть другой вариант. Ты можешь присоединиться к таким, как мы. Встать на тяжелый путь борьбы с этой нечистью. Этот путь будет трудным и смертельно опасен. Но высшая честь для служителя закона вроде тебя, это…

– Как?

– Что, прости? – я немного сбился с мысли от того, что Харрис прервал мою проникновенную речь.

– Как мне попасть к вам? К тем, кто все помнит и сражается?

Я протянул ему медальон, который взял у Гаро. Лейтенант взял его в руки и стал рассматривать Гексаграмму. Потом принялся вертеть в руках.

– Подумай хорошенько. Взвесь все за и против. Обратного пути уже не будет. Но если ты все же решишься вступить на эту дорожку, то просто сломай печать. А если же…

Тихий хруст прервал меня на полуслове. Харрис держал в руке две половинки медали. Гексаграмма угасала бледным светом, оставляя в воздухе дымчатые очертания.

– Что дальше?

– Кхм. Да собственно, ничего. Пока займись своим отрядом и пациентами. Сегодня наша работа закончена. А в следующий раз мы сами найдем тебя.

– Хорошо. Я буду ждать. И буду готов.

– Договорились. Приятно было поработать вместе, лейтенант.

– Взаимно.

Мы пожали друг другу руки, и я пошел обратно к своим, оставив Харриса приходить в себя. В какой-то момент мне захотелось подпрыгнуть с радостным воплем. Ай да я, ай да красавчик. Но потом все же взял себя в руки. Если подумать, то иначе и быть не могло. Я вытащил его из камеры. Ну, формально это была Неми, но договор на союзника заключал я. Мы нигде не накосячили, чем могли вызвать его негодование. Не убили его подчиненного, хотя тот в нас стрелял. В конце концов мы сражались бок о бок. Так еще и жизнь ему спасли разок. Конечно, у нашего отряда с лейтенантом отменная репутация. Тут бы и обычного жетона хватило. Хотя у гильдии Расвов должна быть очень высокая репутация с полицейским управлением. Так что это тоже сыграло свою роль.

– Получилось? – спросил Гаро.

– Ага. Он сразу же сломал печать. Даже думать не стал.

– Молодец, Арч. Вот видишь, не зря ведь зубрил формулировки для вербовок. Как быстро пригодилось. Чего скривился? Да ладно? Ты не выучил речевки? Мы вообще для кого все это пишем?

– Ну он же все равно согласился.

– Конечно согласился. Там же хант четвертой ступени максимум будет. А если бы тут был кто покруче? Не обидно было бы все просрать?

– Я выучу, Гаро. Честно.

– Ай, – капитан махнул рукой. – Чего уж там. В любом случае, поздравляю с приобретением нового ханта.

– Спасибо. А как дела по луту?

– Не особо много. С противников уже все стянули. Монет нет. Куча громоздкого оружия. Рино ходит ломает ящики и таскает реагенты, которые выбирает Неми. Вест пошел наверх. Вскрывать медицинский склад. Морфинчика здесь должно быть просто навалом. Пригодится.

– Да и адреналин найдется, я думаю.

– Согласен. Ладно. Иди, предупреди Неми, что у них три минуты в запасе. И помоги мне доковылять до выхода.

– Эх, что бы ты без меня делал.

– И не говори, Арч. И как я раньше без тебя жил?

– Во-во. Наконец-то ты начал ценить ученика.

Гаро на пару мгновений сделал вид, что серьезно задумался.

– Знаешь. Нет, не начал, – ухмыльнулся он.

Я махнул рукой на капитана и пошел искать остальных. Улыбка прочно растянулась на моем лице. Мне определенно нравится, как идет эта партия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика