Читаем Ровно в полночь по картонным часам полностью

Ровно в полночь по картонным часам

В книгу замечательной детской писательницы Тамары Крюковой вошли две веселые повести "Ровно в полночь по картонным часам" и "Дом вверх дном", полюбившиеся как ребятам, так и взрослым.Герои повестей побывают на острове Сахарин, в Северном Ядовитом океане, познакомятся с плутышом Тришкой, и везде их ждут смешные приключения.В году бывают такие дни, когда с каждым может случиться чудо. Вот и Варьке с Никитой посчастливилось попасть в настоящий Детский Мир, где оживают сказки, звери умеют разговаривать и происходят невероятные приключения. Во время этого путешествия брат и сестра постигают простую истину: если жить дружно, то дорога становится короче, а опасности отступают. Для младшего и среднего школьного возраста.

Тамара Крюкова , Тамара Шамильевна Крючкова

Сказки народов мира / Прочая детская литература / Книги Для Детей18+

ГЛАВА 1

СКАЗОЧНАЯ ВИТРИНА

Снежинки перепархивали, садясь на покрытые инеем кружевные ветви деревьев. Кусты выглядывали из-под низко нахлобученных снежных шапок. Мостовые и тротуары, крыши домов и тесные дворики — все выглядело безупречно чистым и торжественным, словно специально вымытым к празднику. На городских площадях высились увешанные гирляндами флажков и лампочек елки. Магазины пестрели мишурой и игрушками, и почти из каждой витрины приветливо улыбались Деды Морозы и Снегурочки. Все сверкало и искрилось, но самыми интересными, конечно, были витрины "Детского мира". Казалось, за стеклом ожила зимняя сказка. В одной витрине над зеркальной гладью высился ледяной дворец, похожий на айсберг посреди застывшего моря. Из высокой башни выглядывала Снежная королева, а возле дворца на льдинах чинно восседали плюшевые моржи и держали вазочки с мороженым.

В другой витрине вокруг елки отплясывали собравшиеся на лесной маскарад заводные зайцы, белки, мишки и серый волк.

В третьей — красовался мышиный городок с маленькими домишками из бревен и мостиком через речку из серебристой фольги. Игрушечные мышата в салазках везли яркие коробки с конфетами. Но лучше всех была витрина с домиком Деда Мороза. На пороге стоял сам хозяин в красной бархатной шубе, отороченной мехом, и поглядывал на большие картонные часы, словно думал, что рисованные стрелки, застывшие на без пяти двенадцать, дрогнут и пойдут. Четверка быстроногих северных оленей, запряженных в доверху нагруженные подарками сани, готовилась отправиться в далекое путешествие. Деда Мороза окружала гурьба пушистых зверюшек и нарядных кукол, среди которых особенно выделялась одна, с золотыми локонами и в розовом платье с оборками. Все застыли в ожидании, и лишь веселый паровозик бегал кругом и задорно мигал множеством разноцветных огоньков. Возле витрины день-деньской толпилась дет — вора. Никита пробрался между ребятишек в первый ряд и, припав к стеклу, как завороженный смотрел на бегающий по рельсам состав. Конечно, остальные игрушки ему тоже нравились, но паровоз был несомненно лучше всех. Колеса с красными спицами, черная труба и блестящие поручни — все было как настоящее. Лампочки на крыше железного вагончика вспыхнули, и Никите показалось, что паровозик подмигнул ему, выделив из толпы других мальчишек и девчонок. Жалко, что игрушки не выбирают себе хозяев, что игрушки покупают в магазине, а самые интересные из них почему-то всегда дорого стоят.

— Вот бы мне такой паровозик! — вздохнул Никита.

— Это игрушка для малышей, — презрительно фыркнула его старшая сестра Варька.

— Подумаешь, какая взрослая. Сама маме все уши прожужжала, что тебе нужна говорящая кукла, — обиженно засопел Никита.

— Кукла — это совсем другое дело. Мне она не для баловства, — заявила Варька.

— А для чего же тогда? Для работы, что ли? — язвительно спросил Никита.

— Я бы научилась на нее шить, а потом стала бы настоящей модельершей. И вообще помалкивай. Что ты понимаешь, ты еще даже в школу не ходишь.

Варька гордилась тем, что уже целых полгода ходит в школу и поэтому знает жизнь гораздо лучше брата.

— Подумаешь, я и без школы читаю не хуже твоего, — буркнул Никита.

На это возразить было нечего. Никита и правда читал куда бойчее, поэтому Варька притворилась глухой.

— А знаешь, я думаю, что Детский Мир есть на самом деле, — вдруг сказал Никита.

— Вот так открытие! А возле чего мы, по-твоему, стоим? — рассмеялась Варька.

— Я не про магазин, а про настоящий Детский Мир с чудесами, где много разных игрушек, и они ничьи, то есть общие. Играй сколько влезет!

— Никаких чудес на свете не бывает. Ты совсем чокнутый. — Варька недвусмысленно повертела пальцем возле виска.

Никита хотел было обидеться, но тут их позвала мама, ребята нехотя отошли от витрины, оставив сказку за стеклом универмага.

ГЛАВА 2

ЗАГАДОЧНЫЕ ФОНАРИКИ

Перед сном мама поцеловала Варьку и Никиту, пожелала им спокойной ночи и, погасив свет, вышла из детской. В комнате витал ни с чем не сравнимый аромат Нового Года: пахло хвоей и мандаринами. За окном бесшумно и мерно падали снежные хлопья. Улицы, площади и парки кутались в пуховые покрывала. Под карнизами домов хрустальными гирляндами красовались сосульки. Покрытые инеем деревья стояли, словно глазированные сахаром. Снег искрился, и даже ночное небо казалось не темным, а белесым.

Варька и Никита лежали и смотрели, как в полумраке комнаты отсвечивают елочные игрушки. В этом было что-то сказочное и таинственное.

— Варь, а правда, в некоторых странах Дед Мороз подарки кладет в чулки? — вдруг шепотом спросил Никита.

— Угу, — отозвалась Варька.

— А я думаю, лучше, если он прячет подарки под елкой. Железная дорога в чулок не залезет, — глубокомысленно продолжал Никита.

— Размечтался. Маленький ты еще, вот и веришь в сказочки. Подарки под елку взрослые кладут. Никакого Деда Мороза на самом деле нет, — фыркнула сестра.

— А вот и есть! — с жаром возразил Никита.

— А вот и нету! — не отступала Варька.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Спасение дикого робота
Спасение дикого робота

Вторая книга про робота по имени Роз. Новые вызовы, новые приключения, новые цели. Но вся та же Роз — добрая, человечная, любящая своего гусенка-сына. Теперь перед ней лежит непростая задача: она научилась выживать на необитаемом острове среди диких животных, но что же ей делать в цивилизованном мире?«Дикий робот» — неожиданная книга с самого начала и до самого конца. Она очень трогательная, человечная и добрая. История про Роз уже переведена на 20 языков, а список топ-листов, в которые она попала впечатляет:• Бестселлер по версии New York Times;• Бестселлер по версии An IndieBound;• Книга года по версии Entertainment Weekly (An Entertainment Weekly Best MG Book of the Year);• Книга года по версии Amazon (Best Book of the Year Top Pick);• Популярная детская книга по версии Американской ассоциации библиотек (ALA Notable Book for Children);• Лучшая детская книга по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки (New York Public Library Best Books for Kids Pick);• Лучшая детская книга по версии американского журнала Kirkus (Kirkus Best Children's of the Year Pick);• Книга года по версии американского журнала School Library Journal (School Library Journal Best of the Year Pick).На русском языке публикуется впервые.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.

Питер Браун

Сказки народов мира / Сказки / Зарубежные детские книги / Книги Для Детей